Amica EKS 16181 DE User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Amica EKS 16181 DE. AMICA EKS 16181 DE User Manual [en] [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EKS16181
EKS16184
  
  
  
  
  
  
  
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - EKS16184

EKS16181 EKS16184             

Page 2

10

Page 3

11l   -

Page 4 - MAX 10 W

12 -l Należy wyrób rozpakować, usunąć taśmy klejące zabezpieczają

Page 5

13A) Pokrętło regulacji temperaturyB) Wyłącznik światłaZmiana ustawienia pokrętła powod

Page 6

14-

Page 7

15l Nie umieszczać lodówki ani zamrażarki w po-bliżu grzejników, piekarników lub narażać na bezp

Page 8

16l Nie zalecamy stosować środków do roz mra ża nia w aerozolu. Mogą one po wo do wać powstawanie mie sza nin wy

Page 9

17LOKALIZACJA USTEREK  Urządzenie nie działa Przerwa w obwodzie instalacji elektrycznej - sprawdzić, czy wtycz ka

Page 10

18Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:l dy

Page 11

19Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej.Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nie

Page 12

2PLWAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 11 INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA 12OBSŁUGA I FUNKCJE 13JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOWAĆ LOD

Page 13 - 

20iIlustrace v tomto návodu k obsluze mají názorný charakter. Úplné vybavení spotře-biče se nachází v příslušné kapitole.

Page 14

21l       

Page 15

22 l Výrobek je třeba rozbalit, odstranit lepicí pásky zajišťující dveře a vy

Page 16

23OBSLUHA A FUNKCECZ1. Kryt žárovky2. Otáčecí kolečko regulace teplotyZměna nastavení otáčecího kolečka způso

Page 17 - LOKALIZACJA USTEREK

24OBSLUHA A FUNKCE

Page 18 - 

25l Neumisťujte chladničku ani mrazničku poblíž ohřívačů, sporáků anebo je nevystavujte na bezpr

Page 19

26l K rozmrazování nedoporučujeme používat prostředky ve spreji. Mohou způsobit vznik výbušných směsí, obsahovat ředidla,

Page 20

27  Spotřebič nefun-guje Přerušený obvod elektrické instalace - zkontrolovat, zda je zástrčka správně-

Page 21

28K výrobě našeho spotřebiče byla použita chladicí média a pěnicí látky 100% bez FCKW a KW, má přízn

Page 22

29ZáRUKAZáruční služby jsou prováděné v souladu se záručním listem.Výrobce neodpovídá za jakékoliv škody způsobené nesprávným zacházením se spot

Page 24

30iIlustrace v tomto návodu k obsluze mají názorný charakter. Úplné vybavení spotře-biče se nachází v příslušné kapitole.

Page 25

31l     -

Page 26 - 

32 l Spotrebič je treba rozbaliť, odstrániť le-piacu pásku zaisťujúcu d

Page 27 - 

33OBSLUHA A FUNKCIESK1. Kryt žiarovky2. Otáčacie koliesko regulácie teplotyZmena nastavení otáčacieho kolies

Page 28 - 

34OBSLUHA A FUNKCIE     -     -   

Page 29

35l Neumiesťujte chladničku ani mrazničku v blíz-kosti ohrievačov, šporákov alebo nevystavujte na

Page 30

36l Ku rozmrazovaniu neodporúčame používať prostriedky v spreji. Môžu spôsobiť vznik výbu-šných zmesí, obsahova

Page 31

37LOKALIZáCIA ZáVAD  Spotrebič nefun-guje Prerušený obvod elektrickej inštalácie - skontrolovať, či je zástrčka sp

Page 32

38Pri výrobe nášho spotrebiča boli použité chladiace média a peniace látky 100% bez FCKW a KW, čo

Page 33 - OBSLUHA A FUNKCIE

39ZáRUKAZáručné služby sú vykonávané v súlade so záručným listom.Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za eventuálne škody alebo požiare spôso

Page 34

4128910MAX 10 W12

Page 35

40Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im Haushalt bestimmt.Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, die die Gerätefu

Page 36

41l   -       

Page 37 - LOKALIZáCIA ZáVAD

42 l Das Gerät auspacken. Klebebänder ent- fernen. Eventu

Page 38 - KLIMATICKá TRIEDA

43DE1. Cover Glühbirnen2. TemperaturregelungDie Einstellung der Kühlschranktemperatur er

Page 39

44

Page 40

45l Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heiz- körpern oder Backöfen aufstellen und

Page 41 - 

46l Wir empfehlen, keine Auftaumittel in Sprayform zu verwenden. Sie können die Entstehung von explosiven Aerosolen

Page 42

47  Das Gerät funktio-niert nichtUnterbrechung im Stromkreis- Überprüfen, ob der Netzsteck

Page 43 - 

48Unser Gerät wurde unter Verwendung von 100% FCKW- und FKW-freien Kälte- und Schaummitteln herge- stellt, was den Schutz

Page 44

49Garantieleistung entsprechend der Garantiekarte.Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, die aus unsachgemäßem Gebrauch der Mikrowelle

Page 45

5131516MAX 10 W18

Page 46 - 

50

Page 47 - 

51l    

Page 48 - KLIMAKLASSE

52 -l Take the product out of the

Page 49 - 

53OPERATION AND FUNCTIONSEN1. Bulb cover2. Temperature adjustment knobTurning the knob to a different se

Page 50

54OPERATION AND FUNCTIONSlThe products

Page 51

55l Do not place fridges or freezers next to radiators, heaters, stoves or in direct sunlig

Page 52

56l Do not use defrosting aerosols. They may cause the formation of an explosive mixture, or contain solvents w

Page 53 - OPERATION AND FUNCTIONS

57  The appliance does not workThe electric circuit is disrupted- check whether the plug is properly in

Page 54

58ENVIRONMENTAL PROTECTIONThe refrigerants and foaming agents, which are 100% free of FCKW and FKW have been used for manufactur

Page 55

59Warranty service as stated on the warranty cardThe manufacturer shall not be held liable for any damage caus

Page 56

6123456789101112131420

Page 57 - 

60

Page 58 - 

61l 

Page 59

62INSTALLATION ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL l Déballez l’appareil, enlevez les bande

Page 60

63SERVICE D’ENTRETIEN ET FONCTIONSFRSélecteur rotatif de températureTout changement du régla

Page 61

64SERVICE D’ENTRETIEN ET FONCTIONS

Page 62

65l Ne pas placer le réfrigérateur ni le congélateur près des radiateurs, d

Page 63

66l N’utilisez pas pour le dégivrage de substances en aérosol. Elles peuvent causer la formation des mélanges exp

Page 64

67LOCALISATION DES PANNES  L’appareil ne fonctionne pasLa coupure dans le circuit de l’installation électrique- vériez si la 

Page 65

68PROTECTION DE L’ENVIRONEMENTPROTECTION DE LA COUCHE D’OZONEPour la production de notre produit on a utilisé des substances frigoriques et moussante

Page 66

69Le service de garantie est fonction de la carte de garantie.Le fabricant n’est pas responsable des dommages cau

Page 67 - LOCALISATION DES PANNES

7EKS16184Amin 1223mmmin Amin 50mmAmin 875mmmin Amin 50mmEKS16181

Page 68 - 

70

Page 69 - 

71l   -     

Page 70

72 -l Pak het product uit en verwijder de veili-gheidsb

Page 71

73NLthermostaat draaiknopMet gebruik van de draaiknop kunt u de temperatuur in de

Page 72

74

Page 73 - 

75l Plaats de koelkast of de vrieskast niet in de nabijheid van radiatoren, ovens en

Page 74

76l Gebruik bij het ontdooien geen ontdooisprays. Ze kunnen explosieve mengsels vormen en oplossers bevatten die

Page 75

77  Het apparaat werkt nietOnderbreking in de electrische installatie- co

Page 76

78Voor de productie van ons product zijn materialen gebruikt, die 100% vrij van FCKW en FKW zijn, wat voor

Page 77 - 

79De garantieverplichtingen blijken uit het garantiebewijs.De producent is niet aansprakelijk voor schade die is veroorzaakt

Page 79 - 

80EKS16184EKS16181Półka szklana3 2Półka nad pojemnikiem na warzywa 1 1Pojemnik na warzywa 1 1Tacka na jajka 1 1Balkonik średni 2 2Przepychacz 1 1Pojem

Page 80 - 

811 Komora nízkych teplôt 6 Tácňa na vajíčka2 ovládací panel 7 prepchávač 3 Sklenená polička 8 Tácňa na ľadové kocky4sklenená poličk

Page 81 - 

821 Low temperature chamber 6 Egg tray2 Control panel 7 Pusher3 Glass shelf 8 Ice cube tray4 Shelf over the vegetable container 10 M

Page 82 - 

831 Lage temperatuurvak 6 Eierrekje2 bedieningspaneel 7 schoonmaakstop3 Glazen legplateaus 8 IJsblokjeslade4 glazen legplateau bov

Page 83 - 

84Nazwa dostawcy  Identykator modelu (Model) EKS16184 EKS16181Kategoria modelu urządzenia chłodniczego17 7Klasa ef

Page 84 - KARTA PRODUKTU

85Název dodavatele  Identikátor modelu (Model) EKS16184 EKS16181Kategorie modelu chladicího spotřebiče17 7Třída en

Page 85 - 

86Názov dodávateľa  Identikátor modelu (Model) EKS16184 EKS16181Kategórie modelu chladiaceho spotrebiča17 7Trieda

Page 86 - 

87Name des Lieferanten  Modellkennung (Modell) EKS16184 EKS16181Kategorie des Haushaltskühlgerätemodells 17 7Energi

Page 87 - PRODUKTDATENBLATT

88Supplier name  Model ID (Model) EKS16184 EKS16181Refrigerating appliance model category17 7Energy efciency class

Page 88 - PRODUCT FICHE

89Nom du fournisseur  Identicateur du modèle (Modèle) EKS16184 EKS16181Catégorie du modèle de l'appareil de r

Page 90 - PRODUCTKAART

90Naam van de leverancier  Typeaanduiding (Model) EKS16184 EKS16181Categorie van het model huishoudelijk koelap-par

Page 92 - (09.2013)

ul.Mickiewicza 5264-510 Wronkitel. 67 25 46 100fax 67 25 40 320www.amica.com.plIO 00956(09.2013)

Related models: EKS 16184 DE

Comments to this Manuals

No comments