Amica KS 15423 W DE User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Amica KS 15423 W DE. AMICA KS 15423 W DE User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FM136.3 AA / KS 15423 W
 
 
 
CZ NÁVOD K OBSLUZE
 
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - FM136.3 AA / KS 15423 W

FM136.3 AA / KS 15423 W   CZ NÁVOD K OBSLUZE 

Page 2

101. Osłona żarówki2. Pokrętło regulacji temperaturyZmiana ustawienia pokrętła powoduje zmian

Page 3

11

Page 4

12l Nie umieszczać lodówki ani zamrażarki w pobliżu grzejników, piekarników lub naraż

Page 5

13l Nie zalecamy stosować środków do roz mra ża nia w aerozolu. Mogą one po wo do wać powstawanie mie sza nin wy bu cho wych, zawierać ro

Page 6

14 LOKALIZACJA USTEREK  Urządzenie nie działa Przerwa w obwodzie instalacji elektrycznej - sprawdzić, czy wtycz k

Page 7

15 W trakcie normalnego użytkowania sprzętu chłodniczego mogą wystąpić różnego rodzaju dźwięki, które nie mają żadnego wpływu na poprawną pracę lodówk

Page 8 - 8

16  SN od +10°C do +32°CN od +16°C do +32°CST od +16°C do +38°CT od +16°C do +43°CInformacja o klasie

Page 9

17lDas aus dem Gefrierraum her- aus-genommene Gefriergut (Eis, Eis-würfel usw.) darf nicht direkt in den Mund genommen werde

Page 10 - 10

18 - zu Elektro- oder Gasherde u.ä. : 3 cm,- zu Öl- oder Kohlebeistellherde : 30 cm,- zu Einbaubacköfen - 5 cmWenn

Page 11 - 11

191. Cover Glühbirnen2. TemperaturregelungDie Einstellung der Kühlschranktemperatur erfolgt durch

Page 12 - 12

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA 8INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA 8OBSŁUGA I FUNKCJE 10JAK EKONOMIC

Page 13 - 13

20

Page 14 - LOKALIZACJA USTEREK

21l Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heiz- körpern oder Backöfen aufste

Page 15 - 

22l Wir empfehlen, keine Auftaumittel in Sprayform zu verwenden. Sie können die Entstehung von explosiven Aerosolen verursachen. Lös

Page 16 - KLASA KLIMATYCZNA

23   Das Gerät funktioniertnicht Unterbrechung im Stromkreis - Überprüfen, ob der Netzstec

Page 17 - 

24 Beim normalen Betreiben der Kälteanlagen können Geräusche unterschiedlicher Art auftreten, die keinen Einuss auf den Betrieb des Kühlschranks habe

Page 18

25  SN von +10°C bis +32°CN von +16°C bis +32°CST von +16°C bis +38°CT von +16°C bis +43°CDie Information übe

Page 19 - 

26l 

Page 20 - 20

27 - from the electric gas and otherovens - 30 mm,- from oil or coal red ovens - 300mm,- from built-in ovens -

Page 21 - 21

281. Bulb cover2. Temperature adjustment knobTurning the knob to a different setting changes t

Page 22 - 22

29lThe products should be pl

Page 23 - 

Uwaga!Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na

Page 24 - 

30lDo not place fridges or freezers next to radiators, heaters, stoves or in dir

Page 25 - KLIMAKLASSE

31l Do not use defrosting aerosols. They may cause the formation of an explosive mixture, or contain solvents which may damage the pla

Page 26 - 26

32   The appliance does not workThe electric circuit is disrupted - check whether the plug is properly

Page 27

33 Certain sounds can be heard during normal use of the refrigerator, which do not affect its correct operation.

Page 28 - 28

34 The information about the climate range of the appliance is provided on the rated plate. It indicates at which ambient temperature (that is, room t

Page 29 - 29

35l l    

Page 30 - 30

36 - od elektrických, plynových sporáků a jiných - 30 mm,- od plynových nebo uhelných kotlů - 300 mm,- od ve

Page 31 - 31

371. Kryt žárovky2. Otáčecí kolečko regulace teplotyZměna nastavení otáčecího kolečka způsobuje změ

Page 32 - 

38lVýr

Page 33 - ENVIRONMENTAL PROTECTION

39l Neumisťujte chladničku ani mrazničku poblíž ohřívačů, sporáků anebo je nev

Page 35 - 35

40l K rozmrazování nedoporučujeme používat prostředky ve spreji. Mohou způsobit vznik výbu-šných směsí, obsahovat ředidla, která m

Page 36 - - od vestavěných trub - 50 mm

41   Spotřebič nefun-guje Přerušený obvod elektrické instalace - zkontrolovat, zda je zástrčka správn

Page 37 - 37

42 Během normálního používání chladícího zařízení mohou vystupovat různé zvuky, které nemají žádný vliv na bezchybnou práci chladničky.

Page 38 - 38

43  SN od +10°C do +32°CN od +16°C do +32°CST od +16°C do +38°CT od +16°C do +43°CInformace o klimatické třídě

Page 39 - 39

44 l   

Page 40 - 40

45  - van elektrische fornuizen, gasfornuizen en andere fornuizen - 30 mm,- van olie- of steenkoolkachels - 300

Page 41 - 

46thermostaat draaiknopMet gebruik van de draaiknop kunt u de temperatuur in de koel-vriescom

Page 42 - 

47

Page 43 - 

48l Plaats de koelkast of de vrieskast niet in de nabijheid van r

Page 44

49l Gebruik bij het ontdooien geen ontdooisprays. Ze kunnen explosieve mengsels vormen en oplossers bevatten die de kunststof on

Page 45

40o23547126

Page 46 - 

50  Het apparaat werkt nietOnderbreking in de electrische inst

Page 47 - 47

51Bij het normale gebruik van het koeltoestel kunnen er verschillende soorten geluiden ontstaan, die geen enkele invloed hebben

Page 48 - 48

52  FM136.3 AA / KS 15423 WPółka szklana 2Półka nad pojemnikiem na warzywa 1Pojemnik na warzywa 1Ba

Page 49 - 49

53  FM136.3 AA / KS 15423 WGlasplatte 2Glassplatte über dem Obst- und Gemüsefach 1Obst- und Gemüsefach 1groß

Page 50 - 

54 EN FM136.3 AA / KS 15423 WGlass shelf 2Glass shelf over the vegetable container 1Vegetable container 1L

Page 51 - 

55 CZ FM136.3 AA / KS 15423 Wskleněná polička 2skleněná polička nad zásobníkem na zeleninu 1zásobník

Page 52

56  FM136.3 AA / KS 15423 WGlazen plaat 2Glazen plaat over groentelade 1Groentelade 1IJsblokjeslade 1

Page 53

57 TYP FM136.3 AA / KS 15423 WNazwa producentaAMICA WRONKI S.A.Typ urządzeniaChłodziarko-zamrażarkaKlasa efektywności energetycznejA++Roczne zużycie e

Page 54 - 

58 DE1)Energieeffizienzklasse A++/A+ (= niedriger Verbrauch) bis G (= hoher Verbrauch).2)Der Energieverbrauch bezieht sich auf den Jah

Page 55

59 SPECIFICATIONEN1)A++/A+ (=low consumption) to G (=high consumption).2)The energy consumption refers to the yearly consumption in kWh, indicated acc

Page 57 - 

60 CZ1)Ocena A++/A+ (= nízká spotřeba) do G (= vysoká spotřeba).2)Spotřeba elektrické energie se vztahuje na roční spotřebu v

Page 58 - 

61 TYPE FM136.3 AA / KS 15423 Wfabrikant AMICA WRONKI S.A.Apparaat typekoel-vriescombinatieKlasse volgens energielabel1A++Jaarlijks energieverbruik(kW

Page 59 - SPECIFICATION

FM136.3 AA / KS 15423 W23456879101145°12131PL Zmiana kierunku otwierania drzwiDE Wechsel des türanschlagesEN Change of the door hingingCZ Změna směru

Page 61

(06.2012)ul.Mickiewicza 5264-510 Wronkitel. 67 25 46 100fax 67 25 40 320www.amica.com.pl

Page 62

121415123456

Page 63

8l l 

Page 64 - (06.2012)

9  - od kuchni elektrycznych, gazowych i innych - 30 mm,- od pieców zasilanych olejem lub węglem - 300 mm,- od p

Comments to this Manuals

No comments