FM136.3 AA / KS 15423 W CZ NÁVOD K OBSLUZE
101. Osłona żarówki2. Pokrętło regulacji temperaturyZmiana ustawienia pokrętła powoduje zmian
11
12l Nie umieszczać lodówki ani zamrażarki w pobliżu grzejników, piekarników lub naraż
13l Nie zalecamy stosować środków do roz mra ża nia w aerozolu. Mogą one po wo do wać powstawanie mie sza nin wy bu cho wych, zawierać ro
14 LOKALIZACJA USTEREK Urządzenie nie działa Przerwa w obwodzie instalacji elektrycznej - sprawdzić, czy wtycz k
15 W trakcie normalnego użytkowania sprzętu chłodniczego mogą wystąpić różnego rodzaju dźwięki, które nie mają żadnego wpływu na poprawną pracę lodówk
16 SN od +10°C do +32°CN od +16°C do +32°CST od +16°C do +38°CT od +16°C do +43°CInformacja o klasie
17lDas aus dem Gefrierraum her- aus-genommene Gefriergut (Eis, Eis-würfel usw.) darf nicht direkt in den Mund genommen werde
18 - zu Elektro- oder Gasherde u.ä. : 3 cm,- zu Öl- oder Kohlebeistellherde : 30 cm,- zu Einbaubacköfen - 5 cmWenn
191. Cover Glühbirnen2. TemperaturregelungDie Einstellung der Kühlschranktemperatur erfolgt durch
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA 8INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA 8OBSŁUGA I FUNKCJE 10JAK EKONOMIC
20
21l Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heiz- körpern oder Backöfen aufste
22l Wir empfehlen, keine Auftaumittel in Sprayform zu verwenden. Sie können die Entstehung von explosiven Aerosolen verursachen. Lös
23 Das Gerät funktioniertnicht Unterbrechung im Stromkreis - Überprüfen, ob der Netzstec
24 Beim normalen Betreiben der Kälteanlagen können Geräusche unterschiedlicher Art auftreten, die keinen Einuss auf den Betrieb des Kühlschranks habe
25 SN von +10°C bis +32°CN von +16°C bis +32°CST von +16°C bis +38°CT von +16°C bis +43°CDie Information übe
26l
27 - from the electric gas and otherovens - 30 mm,- from oil or coal red ovens - 300mm,- from built-in ovens -
281. Bulb cover2. Temperature adjustment knobTurning the knob to a different setting changes t
29lThe products should be pl
Uwaga!Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na
30lDo not place fridges or freezers next to radiators, heaters, stoves or in dir
31l Do not use defrosting aerosols. They may cause the formation of an explosive mixture, or contain solvents which may damage the pla
32 The appliance does not workThe electric circuit is disrupted - check whether the plug is properly
33 Certain sounds can be heard during normal use of the refrigerator, which do not affect its correct operation.
34 The information about the climate range of the appliance is provided on the rated plate. It indicates at which ambient temperature (that is, room t
35l l
36 - od elektrických, plynových sporáků a jiných - 30 mm,- od plynových nebo uhelných kotlů - 300 mm,- od ve
371. Kryt žárovky2. Otáčecí kolečko regulace teplotyZměna nastavení otáčecího kolečka způsobuje změ
38lVýr
39l Neumisťujte chladničku ani mrazničku poblíž ohřívačů, sporáků anebo je nev
1234567891
40l K rozmrazování nedoporučujeme používat prostředky ve spreji. Mohou způsobit vznik výbu-šných směsí, obsahovat ředidla, která m
41 Spotřebič nefun-guje Přerušený obvod elektrické instalace - zkontrolovat, zda je zástrčka správn
42 Během normálního používání chladícího zařízení mohou vystupovat různé zvuky, které nemají žádný vliv na bezchybnou práci chladničky.
43 SN od +10°C do +32°CN od +16°C do +32°CST od +16°C do +38°CT od +16°C do +43°CInformace o klimatické třídě
44 l
45 - van elektrische fornuizen, gasfornuizen en andere fornuizen - 30 mm,- van olie- of steenkoolkachels - 300
46thermostaat draaiknopMet gebruik van de draaiknop kunt u de temperatuur in de koel-vriescom
47
48l Plaats de koelkast of de vrieskast niet in de nabijheid van r
49l Gebruik bij het ontdooien geen ontdooisprays. Ze kunnen explosieve mengsels vormen en oplossers bevatten die de kunststof on
40o23547126
50 Het apparaat werkt nietOnderbreking in de electrische inst
51Bij het normale gebruik van het koeltoestel kunnen er verschillende soorten geluiden ontstaan, die geen enkele invloed hebben
52 FM136.3 AA / KS 15423 WPółka szklana 2Półka nad pojemnikiem na warzywa 1Pojemnik na warzywa 1Ba
53 FM136.3 AA / KS 15423 WGlasplatte 2Glassplatte über dem Obst- und Gemüsefach 1Obst- und Gemüsefach 1groß
54 EN FM136.3 AA / KS 15423 WGlass shelf 2Glass shelf over the vegetable container 1Vegetable container 1L
55 CZ FM136.3 AA / KS 15423 Wskleněná polička 2skleněná polička nad zásobníkem na zeleninu 1zásobník
56 FM136.3 AA / KS 15423 WGlazen plaat 2Glazen plaat over groentelade 1Groentelade 1IJsblokjeslade 1
57 TYP FM136.3 AA / KS 15423 WNazwa producentaAMICA WRONKI S.A.Typ urządzeniaChłodziarko-zamrażarkaKlasa efektywności energetycznejA++Roczne zużycie e
58 DE1)Energieeffizienzklasse A++/A+ (= niedriger Verbrauch) bis G (= hoher Verbrauch).2)Der Energieverbrauch bezieht sich auf den Jah
59 SPECIFICATIONEN1)A++/A+ (=low consumption) to G (=high consumption).2)The energy consumption refers to the yearly consumption in kWh, indicated acc
60 CZ1)Ocena A++/A+ (= nízká spotřeba) do G (= vysoká spotřeba).2)Spotřeba elektrické energie se vztahuje na roční spotřebu v
61 TYPE FM136.3 AA / KS 15423 Wfabrikant AMICA WRONKI S.A.Apparaat typekoel-vriescombinatieKlasse volgens energielabel1A++Jaarlijks energieverbruik(kW
FM136.3 AA / KS 15423 W23456879101145°12131PL Zmiana kierunku otwierania drzwiDE Wechsel des türanschlagesEN Change of the door hingingCZ Změna směru
(06.2012)ul.Mickiewicza 5264-510 Wronkitel. 67 25 46 100fax 67 25 40 320www.amica.com.pl
121415123456
8l l
9 - od kuchni elektrycznych, gazowych i innych - 30 mm,- od pieców zasilanych olejem lub węglem - 300 mm,- od p
Comments to this Manuals