FC156.3 AA / VKS 15422 WPL INSTRUKCJAOBSŁUGIDE GEBRAUCHSANWEISUNGEN OPERATINGMANUALCZ NÁVOD K OBSLUZENL GEBRUIKSAANWIJZING
10Panelsterujący(Rys.7).1. Osłona żarówki2. Pokrętło regulacji temperaturyRegulacjatemperaturyZmiana ustawienia pokrętła powoduje zmian
11PrzechowywanieproduktówwchłodziarceizamrażarcePodczasprzechowywaniażywnościwniniej-szymurządzeniupostępujzgodniezponiższy-m
12JAKEKONOMICZNIEUŻYTKOWAĆLODÓWKĘPoradypraktycznel Nie umieszczać lodówki ani zamrażarki w pobliżu grzejników, piekarników lub naraż
13l Nie zalecamy stosować środków do roz mra ża nia w aerozolu. Mogą one po wo do wać powstawanie mie sza nin wy bu cho wych, zawierać ro
14 LOKALIZACJA USTEREKObjawy Możliweprzyczyny SposóbnaprawyUrządzenie nie działa Przerwa w obwodzie instalacji elektrycznej - sprawdzić, czy wtycz k
15 W trakcie normalnego użytkowania sprzętu chłodniczego mogą wystąpić różnego rodzaju dźwięki, które nie mają żadnego wpływu na poprawną pracę lodówk
16 Klasaklimatyczna DozwolonatemperaturaotoczeniaSN od +10°C do +32°CN od +16°C do +32°CST od +16°C do +38°CT od +16°C do +43°CInformacja o klasie
17lDas aus dem Gefrierraum her- aus-genommene Gefriergut (Eis, Eis-würfel usw.) darf nicht direkt in den Mund genommen werden
18 MindestabständezuWärmequellen:- zu Elektro- oder Gasherde u.ä. : 3 cm,- zu Öl- oder Kohlebeistellherde : 30 cm,- zu Einbaubacköfen - 5 cmWenn
19Bedienfeld(Abb.7)1. Cover Glühbirnen2. TemperaturregelungTemperaturregelungDie Einstellung der Kühlschranktemperatur erfolgt durch Dreh
2 SPISTREŚCIWSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA 8INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA 8OBSŁUGA I FUNKCJE 10JAK EKONOM
20AufbewahrenderLebensmittelimKühlundGefrierraumBeimAufbewahrenvonLebensmittelnindiesemGerätsolltenfolgendeEmpfehlungene
21ENERGIESPARENDENUTZUNGDESKÜHL-SCHRANKSPraktischeRatschlägel Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heiz- körpern oder Backöfen aufste
22l Wir empfehlen, keine Auftaumittel in Sprayform zu verwenden. Sie können die Entstehung von explosiven Aerosolen verursachen. Lös
23 LOKALISIERUNGVONSTÖRUNGENDEStörung MöglicheUrsachen BehebungDas Gerät funktioniertnicht Unterbrechung im Stromkreis - Überprüfen, ob der Netzst
24 Beim normalen Betreiben der Kälteanlagen können Geräusche unterschiedlicher Art auftreten, die keinen Einuss auf den Betrieb des Kühlschranks habe
25 Klimaklasse ZugelasseneUmgebungstemperaturSN von +10°C bis +32°CN von +16°C bis +32°CST von +16°C bis +38°CT von +16°C bis +43°CDie Information übe
26l TheManufacturershallnotbeheldlia-blefordamagearisingfromthefailuretoobservetheinstructionscontainedinthismanual.
27 Minimumdistancesfromtheheatsources- from the electric gas and otherovens - 30 mm,- from oil or coal red ovens - 300mm,- from built-in ovens -
28Controlpanel(Fig.7).1. Bulb cover2. Temperature adjustment knobTemperatureadjustmentTurning the knob to a different setting changes t
29StorageoffoodinthefridgefreezerObservethefollowingrecommendationstoensurethefoodremainsfresh.lThe products should be pl
Uwaga!Chłodziarkaprzeznaczonajestwyłączniedoużytkudomowego.Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na dzia ła nie
30USINGTHEREFRIGERATOREFFICIENTLYPracticaleverydaytipslDo not place fridges or freezers next to radiators, heaters, stoves or in dir
31l Do not use defrosting aerosols. They may cause the formation of an explosive mixture, or contain solvents which may damage the pl
32 TROUBLESHOOTINGProblems Possiblecauses RemediesThe appliance does not workThe electric circuit is disrupted - check whether the plug is properly
33 Certain sounds can be heard during normal use of the refrigerator, which do not affect its correct operation.Sounds,whichcanbeeasilyprevented:
34 The information about the climate range of the appliance is provided on the rated plate. It indicates at which ambient temperature (that is, room t
35l Výrobky, i když jen částečně roz-mrazené, nelze znovu zmrazovat.l Nápoje v lahvích a plechovkách, zejména nápoje sycené
36 Minimálnívzdálenostiodtepelnýchzdrojů:- od elektrických, plynových sporáků a jiných - 30 mm,- od plynových nebo uhelných kotlů - 300 mm,- od ve
37Ovládacípanel(Obr.7).1. Kryt žárovky2. Otáčecí kolečko regulace teplotyRegulaceteplotyZměna nastavení otáčecího kolečka způsobuje změ
38UchovávánípotravinvchladničceamrazničceBěhemuchovávánípotravinvtomtospotřebičipostupujtepodlenížeuvedenýchdoporučení.lVýr
39JAKEKONOMICKYPOUŽÍVATCHLADNIČKUPrakticképoradyl Neumisťujte chladničku ani mrazničku poblíž ohřívačů, sporáků anebo je nev
112345678
40l K rozmrazování nedoporučujeme používat prostředky ve spreji. Mohou způsobit vznik výbu-šných směsí, obsahovat ředidla, která m
41 URČOVÁNÍZÁVADCZProblém Možnépříčiny MožnářešeníSpotřebič nefun-guje Přerušený obvod elektrické instalace - zkontrolovat, zda je zástrčka sprá
42 Během normálního používání chladícího zařízení mohou vystupovat různé zvuky, které nemají žádný vliv na bezchybnou práci chladničky.Zvuky,kterése
43 Klimatickátřída PřípustnáokolníteplotaSN od +10°C do +32°CN od +16°C do +32°CST od +16°C do +38°CT od +16°C do +43°CInformace o klimatické třídě
44 l Producent steelt zichnietverantwo-ordelijkvoor de schadedieuithetnietnagaanvandeaanwijzingenvandezegebruiksaanwijzingvoortvl
45 Minimaleafstanden van warmtebron-nen:- van elektrische fornuizen, gasfornuizen en andere fornuizen - 30 mm,- van olie- of steenkoolkachels - 300
46Bedieningspaneel(tek.8)thermostaat draaiknopTemperatuurinstellenMet gebruik van de draaiknop kunt u de temperatuur in de koel-vriescom
47HetbewarenvanproductenindekoelkastTijdenshetbewarenvanlevensmiddeleninhetapparaathandelvolgensdeonderstaandeaanwijzinge
48HOEKANDEKOELKASTECONOMISCHGEBRU-IKTWORDEN?Praktischetipsl Plaats de koelkast of de vrieskast niet in de nabijheid van r
49l Gebruik bij het ontdooien geen ontdooisprays. Ze kunnen explosieve mengsels vormen en oplossers bevatten die de kunststof ond
235741240o6
50STORINGENVINDENENVERHELPENVerschijnselen Mogelijkeredenen HerstellingswijzeHet apparaat werkt nietOnderbreking in de electrische inst
51Bij het normale gebruik van het koeltoestel kunnen er verschillende soorten geluiden ontstaan, die geen enkele invloed hebben op
52KlimaatklasseToegelatenomgeving-stemperaturenSN van +10°C tot +32°CN van +16°C tot +32°CST van +16°C tot +38°CT van +16°C tot +43°CInfor
53 BUDOWAIWYPOSAŻENIEURZĄDZENIAElementywyposażenia FC156.3 AA / VKS 15422 WPółka szklana 2Półka nad pojemnikiem na warzywa 1Pojemnik na warzywa 1B
54 BAUUNDAUSSTATTUNGDESGERÄTESAusstattung FC156.3 AA / VKS 15422 WGlasplatte 2 Glassplatte über dem Obst- und Gemüsefach 1Obst- und Gemüsefach 1gr
55 EQUIPMENTOFTHEAPPLIANCEENIndividualttings FC156.3 AA / VKS 15422 WGlass shelf 2Glass shelf over the vegetable container 1Vegetable container 1
56 KONSTRUKCEAVYBAVENÍSPOTŘEBIČECZElementyvybavení FC156.3 AA / VKS 15422 Wskleněná polička 2skleněná polička nad zásobníkem na zeleninu 1zásobník
57 BOUWENUITRUSTINGUNITUitrustingselementenFC156.3 AA / VKS 15422 WGlazen plaat 2Glazen plaat over groentelade 1Groentelade 1Groot opbergvak 1Midde
58 TYPFC156.3 AA / VKS 15422 WNazwa producentaAMICAWRONKIS.A.Typ urządzeniaChłodziarkaKlasa efektywności energetycznejA++Roczne zużycie energii elek
59 TECHNISCHEDATENDE1)Energieeffizienzklasse A++/A+ (= niedriger Verbrauch) bis G (= hoher Verbrauch).2)Der Energieverbrauch bezieht sich auf den Jah
910
60 SPECIFICATIONEN1)A++/A+ (=low consumption) to G (=high consumption).2)The energy consumption refers to the yearly consumption in kWh, indicated acc
61 TECHNICKÁCHARAKTERISTIKACZ1)Ocena A++/A+ (= nízká spotřeba) do G (= vysoká spotřeba).2)Spotřeba elektrické energie se vztahuje na roční spotřebu v
62 TYPEFC156.3 AA / VKS 15422 Wfabrikant AMICAWRONKIS.A.Apparaat typekoelkastKlasse volgens energielabel1A++Jaarlijks energieverbruik(kWh/jaar)291Ge
FC156.3 AA / VKS 15422 W23456879101145°12131
IO00760/1(06.2012)AmicaWronkiS.A.ul.Mickiewicza 5264-510 Wronkitel. 67 25 46 100fax 67 25 40 320www.amica.com.pl
121415123456
8l Producentnieponosiodpowiedzialnościzaszkodywynikłeznieprzestrzeganiaza-sadumieszczonychwniniejszejinstrukcji.l P
9 Minimalneodległościodźródełciepła: - od kuchni elektrycznych, gazowych i innych - 30 mm,- od pieców zasilanych olejem lub węglem - 300 mm,- od p
Comments to this Manuals