FD225.4FD225.3FD225.3AAFD226.3 AA / KGC 15425 WFD226.3 S AA / KGC 15426 SiFD228.3 FD228.3AA PL INSTRUKCJAOBSŁUGI 6CZ NÁVOD K OBSLUZE 16SK N
10INSTALACJAIWARUNKIPRACYURZĄDZENIA Instalacjaprzedpierwszymurucho-mienieml Należy wyrób rozpakować, usunąć taśmy klejące zabezpieczaj
11OBSŁUGAIFUNKCJEPanelsterujący(Rys.10)A) Pokrętło regulacji temperaturyB) Wyłącznik światłaRegulacjatemperaturyZmiana ustawienia pokrętła powod
12OBSŁUGAIFUNKCJEPrzechowywanieproduktówwchłodziarceizamrażarcePodczasprzechowywaniażywnościwniniej-szymurządzeniupostępujzgodniezponi
13JAKEKONOMICZNIEUŻYTKOWAĆLODÓWKĘPoradypraktycznel Nie umieszczać lodówki ani zamrażarki w po-bliżu grzejników, piekarników lub narażać na
14ODSZRANIANIE,MYCIEIKONSERWACJAl Nie zalecamy stosować środków do roz mra ża nia w aerozolu. Mogą one po wo do wać powstawanie mie sza nin wy
15LOKALIZACJA USTEREKObjawy Możliweprzyczyny SposóbnaprawyUrządzenie nie działa Przerwa w obwodzie instalacji elektrycznej - sprawdzić, czy wtycz ka
16OświadczenieproducentaProducent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:l dy
17GWARANCJA,OBSŁUGAPOSPRZEDAŻNAGwarancjaŚwiadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej.Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nie
18iIlustrace v tomto návodu k obsluze mají názorný charakter. Úplné vybavení spotře-biče se nachází v příslušné kapitole.ChladničkasmrazničkouPremi
19POKYNYTÝKAJÍCÍSEBEZPEČNOSTIPOUŽÍVÁNÍl Některézápisy v tomto návodu jsousjednocené pro chladicí spotřebičerůznýchtypů, (pro chlad
2PLWAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 9 INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA 10OBSŁUGA I FUNKCJE 11JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOWAĆ L
20INSTALACEAPROVOZNÍPODMÍNKYSPOTŘEBIČE Instalacepředprvnímspuštěníml Výrobek je třeba rozbalit, odstranit lepicí pásky zajišťující dveře a
21OBSLUHA A FUNKCECZOvládacípanel(Obr.10).1. Kryt žárovky2. Otáčecí kolečko regulace teplotyRegulaceteplotyZměna nastavení otáčecího kolečka způso
22OBSLUHA A FUNKCEUchovávánípotravinvchladničceamrazničceBěhemuchovávánípotravinvtomtospotřebičipostupujtepodlenížeuvedenýchdoporučení.
23JAKEKONOMICKYPOUŽÍVATCHLADNIČKUPrakticképoradyl Neumisťujte chladničku ani mrazničku poblíž ohřívačů, sporáků anebo je nevystavujte
24ODMRAZOVÁNÍ,MYTÍAÚDRŽBAl K rozmrazování nedoporučujeme používat prostředky ve spreji. Mohou způsobit vznik výbušných směsí, obsahovat ředidla,
25URČOVÁNÍZÁVADProblém Možnépříčiny MožnářešeníSpotřebič nefun-guje Přerušený obvod elektrické instalace - zkontrolovat, zda je zástrčka správně-
26OCHRANAŽIVOTNÍHOPROSTŘEDÍOchranaozonovévrstvyK výrobě našeho spotřebiče byla použita chladicí média a pěnicí látky 100% bez FCKW a KW, má přízn
27ZÁRUKAZárukaZáruční služby jsou prováděné v souladu se záručním listem.Výrobce neodpovídá za jakékoliv škody způsobené nesprávným zacházením se spot
28iIlustrace v tomto návodu k obsluze mají názorný charakter. Úplné vybavení spotře-biče se nachází v příslušné kapitole.ChladničkasmrazničkouPremi
29POKYNYTÝKAJÍCÍSEBEZPEČNOSTIPOUŽÍVÁNÍl Některé zápisy v tomto návodu jsousjednocenéprochladicíspotřebičerůz-nýchtypů,(prochladničky
331212345678910655461060109030550546106030520
30INŠTALÁCIAAPREVÁDZKOVÉPODMIENKYSPOTREBIČA Inštaláciapredprvýmspusteníml Spotrebič je treba rozbaliť, odstrániť le-piacu pásku zaisťujúcu d
31OBSLUHA A FUNKCIESKOvládacípanel(Obr.10).1. Kryt žiarovky2. Otáčacie koliesko regulácie teplotyReguláciateplotyZmena nastavení otáčacieho kolies
32OBSLUHA A FUNKCIEUchovávanie potravín v chladničke a mrazni-čkeBehom uchovávania potravín v tomto spotre-biči postupujte podľa nižšie
33AKOEKONOMICKYPOUŽÍVAŤCHLADNIČKUPrakticképoradyl Neumiesťujte chladničku ani mrazničku v blíz-kosti ohrievačov, šporákov alebo nevystavujte na
34ODMRAZOVANIE,UMÝVANIEAÚDRŽBAl Ku rozmrazovaniu neodporúčame používať prostriedky v spreji. Môžu spôsobiť vznik výbu-šných zmesí, obsahov
35LOKALIZÁCIA ZÁVADProblém Možnépríčiny MožnériešeniaSpotrebič nefun-guje Prerušený obvod elektrickej inštalácie - skontrolovať, či je zástrčka sp
36OCHRANAŽIVOTNÉHOPROSTREDIAOCHRANA OZÓNOVEJ VRSTVYPri výrobe nášho spotrebiča boli použité chladiace média a peniace látky 100% bez FCKW a KW, čo
37ZÁRUKAZárukaZáručné služby sú vykonávané v súlade so záručným listom.Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za eventuálne škody alebo požiare spôso
38Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im Haushalt bestimmt.Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, die die Gerätefu
39SICHERHEITSHINWEISEl Manche Bestimmungen dieser Be-dienungsanleitungwurden für dieKühlgeräte verschiedenerArt (fürdenKühlschrank, Kühl
412131516891012
40INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES VorbereitungfürdenerstenBeriebl Das Gerät auspacken. Klebebänder ent- fernen. Eventu
41BEDIENUNG UND FUNKTIONENDEBedienfeld(Abb.7).1. Cover Glühbirnen2. TemperaturregelungTemperaturregelungDie Einstellung der Kühlschranktemperatur er
42BEDIENUNG UND FUNKTIONENAufbewahrenderLebensmittelimKühl-undGefrierraumBeimAufbewahrenvonLebensmittelnindiesemGerätsolltenfolgendeEmp
43ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKSPraktischeRatschlägel Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heiz- körpern oder Backöfen aufstellen und
44ABTAUEN,REINIGENUNDPFLEGENl Wir empfehlen, keine Auftaumittel in Sprayform zu verwenden. Sie können die Entstehung von explosiven Aerosolen
45LOKALISIERUNG VON STÖRUNGENStörung MöglicheUrsachen BehebungDas Gerät funktio-niert nichtUnterbrechung im Stromkreis- Überprüfen, ob der Netzsteck
46UMWELTSCHUTZOzonschichtschutzUnser Gerät wurde unter Verwendung von 100% FCKW- und FKW-freien Kälte- und Schaummitteln herge- stellt, was den Schutz
47GARANTIEGarantieGarantieleistung entsprechend der Garantiekarte.Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, die aus unsachgemäßem Gebrauch der Mikrowelle
48Amikészülékünkarendkívülegyszerűhasználatésakiválóhatékonyságkombinációja.Azösszeskészülék,mielőttelhagytavolnaagyárat,ellenőriz
49BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÓKl A jelen használati utasítás néhány részlete vonatkozik az összes típusú hűtőkészülékre, (hűtő
512311a12345618
50ABERENDEZÉSBETELEPÍTÉSEÉSMUNKAFELTÉTELEI Telepítésazelsőelindításelőttl Csomagolja ki a terméket, távolítsa el az ajtót és a fe
51KEZELÉS ÉS FUNKCIÓKVezérlőpanel(10.rajz).1. Az izzó takaró fedele2. Hőmérséklet szabályozó csavarógombHőmérsékletszabályozásA csavarógomb elcsava
52KEZELÉS ÉS FUNKCIÓKAtermékekhűtőbenésfagyasztóbanvalótárolásaAzételekalábbiberendezésbenvalótárolásasoránakövetkezőutasításoknakmegf
53AHŰTŐSZEKRÉNYGAZDASÁGOSHASZNÁLATAPraktikustippekl Ne helyezzük a hűtőt illetve mélyhűtőt radiátorok, sütők közelébe illetve védjük a tűző napf
54LEOLVASZTÁS,MOSÁSÉSKARBANTARTÁSl Nem ajánljuk az aerosolba kiszerelt olvasztó-szert használatát. Ezek robbanókeverékek létre-jöttét oko
55HIBÁK LOKALIZÁCIÓJAZavarok Lehetségesokok EljárásmódjaA készülék nem működikSzünet az áramellátásban- ellenőrizze, hogy a dugasz megfelelően van a
56AgyártónyilatkozataA gyártó ezennel kijelenti, hogy a termék megfelel a következő EU direktíváknak: l 2006/95/EC Alacsony feszültségű direktíva,l
57GARANCIAGaranciaA garanciális szolgáltatások a garanciajegyen feltüntetettek szerint történnek.A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetéssze
58Thisfridge-freezercombinesexceptionaluser-friendlinessandexcellentefciency.Priortodispatch,eachunitwascarefullycheckedforitssafet
59GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USEl Someprovisionsinthisusermanualareuniedforrefrigeratingproductsofdifferent types (for a r
654791016171112131415131811645 °812
60INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE Installationbeforeusingtheap-plianceforthersttimel Take the product out of
61OPERATION AND FUNCTIONSENControlpanel(Fig.10).1. Bulb cover2. Temperature adjustment knobTemperatureadjustmentTurning the knob to a different se
62OPERATION AND FUNCTIONSStorageoffoodinthefridge-freezerObservethefollowingrecommen-dationstoensurethefoodremainsfresh.lThe products
63USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLYPracticaleverydaytipsl Do not place fridges or freezers next to radiators, heaters, stoves or in direct sunlig
64DEFROSTING,WASHINGANDMAINTENANCEl Do not use defrosting aerosols. They may cause the formation of an explosive mixture, or contain solvents w
65TROUBLE-SHOOTINGProblems Possiblecauses RemediesThe appliance does not workThe electric circuit is disrupted- check whether the plug is properly in
66ENVIRONMENTAL PROTECTIONOzonelayerprotectionThe refrigerants and foaming agents, which are 100% free of FCKW and FKW have been used for manufactur
67WARRANTY AND AFTER-SALE SERVICESWarrantyWarranty service as stated on the warranty cardThe manufacturer shall not be held liable for any damage caus
68FD226.3 AA / KGC 15425 WFD226.3 S AA / KGC 15426 SiFD225.3AAFD225.4 FD225.3FD228.3FD228.3AAPółka druciana 1 1 1 1Półka szklana 3 3 3 3Półka nad poje
69ELEMENTY VYBAVENIA1 ovládací panel 6 Priehradka veľká2 drôtená polička 7 priehradka stredná3 sklenená polička 8 držiak na vajcia4sklenená polička
722192112512412320
70HUA KÉSZÜLÉK STANDARD FELSZERELTSÉGEFD226.3 AA / KGC 15425 WFD226.3 S AA / KGC 15426 SiFD225.3AAFD225.4 FD225.3FD228.3FD228.3AAdrótpolc 1 1 1 1Üvegp
AmicaWronkiS.A.ul.Mickiewicza 5264-510 Wronkitel. 67 25 46 100fax 67 25 40 320www.amica.com.plIO 00759/5(07.2014)
8UrządzeniemarkiPremieretopołączeniewyjątkowejłatwościobsługiidoskonałejefektywności.Każdeurządzenieprzedopuszczeniemfabrykizostałodo
9WAŻNEINSTRUKCJEBEZPIECZEŃSTWAl Niektórezapisywniniejszejinstrukcjisąujednoliconedlawyrobówchłodni-czychróżnychtypów,(dlachłodziarki,
Comments to this Manuals