Amica KGC 15427 W DE User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Amica KGC 15427 W DE. AMICA KGC 15427 W DE User Manual [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FK318.3
FK318.3 S
FK318.3 X
FK318.4
FK268.3 AA / KGC 15427 W
FK268.3 S AA / KGC 15428 Si
FK268.3 X AA
FK318.3 AA / KGC 15429 W
FK318.3 S AA / KGC 15430 Si
FK319.3 AA / KGC 15431 W
FK319.3 S AA / KGC 15432 Si
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
PL INSTRUKCJAOBSŁUGI
EN OPERATING MANUAL
CZ NÁVOD K OBSLUZE
SK NÁVOD NA OBSLUHU
NL GEBRUIKSAANWIJZING
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

FK318.3FK318.3 SFK318.3 XFK318.4FK268.3 AA / KGC 15427 WFK268.3 S AA / KGC 15428 SiFK268.3 X AAFK318.3 AA / KGC 15429 WFK318.3 S AA / KGC 15430 SiFK31

Page 2

10Bedienfeld(Abb.7).1. Cover Glühbirnen2. TemperaturregelungTemperaturregelungDie Einstellung der Kühlschranktemperatur erfolgt durch Dre

Page 3

11AufbewahrenderLebensmittelimKühl-undGefrierraumBeimAufbewahrenvonLebensmittelnindiesemGerätsolltenfolgendeEmpfehlun-gene

Page 4

12ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHL-SCHRANKSPraktischeRatschlägel Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heiz- körpern oder Backöfen aufstel

Page 5

13l Wir empfehlen, keine Auftaumittel in Sprayform zu verwenden. Sie können die Entstehung von explosiven Aerosolen verursachen. Lösu

Page 6

14 LOKALISIERUNG VON STÖRUNGENStörung MöglicheUrsachen BehebungDas Gerät funktio-niert nicht Unterbrechung im Stromkreis- Überprüfen, ob der Netzste

Page 7

15 Beim normalen Betreiben der Kälteanlagen können Geräusche unterschiedlicher Art auftreten, die keinen Einuss auf den Betrieb des Kühlschranks habe

Page 8 - 8

16 Klimaklasse ZugelasseneUmgebungstemperaturSN von +10°C bis +32°CN von +16°C bis +32°CST von +16°C bis +38°CT von +16°C bis +43°CDie Information übe

Page 9

17l Producentnieponosiodpowiedzialnościzaszkodywynikłeznieprzestrzeganiaza-sadumieszczonychwniniejszejinstrukcji.l

Page 10 - 10

18 Minimalneodległościodźródełciepła: - od kuchni elektrycznych, gazowych i innych - 30 mm,- od pieców zasilanych olejem lub węglem - 300 mm,- od

Page 11 - 11

19Panelsterujący(Rys.7).1. Osłona żarówki2. Pokrętło regulacji temperaturyRegulacjatemperaturyZmiana ustawienia pokrętła powoduje zmian

Page 12 - 12

DESICHERHEITSHINWEISE 8INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES 8BEDIENUNG UND FUNKTIONEN 10ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES

Page 13 - 13

20PrzechowywanieproduktówwchłodziarceizamrażarcePodczasprzechowywaniażywnościwniniej-szymurządzeniupostępujzgodniezponiższy-m

Page 14 - LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN

21JAKEKONOMICZNIEUŻYTKOWAĆLODÓWKĘPoradypraktycznel Nie umieszczać lodówki ani zamrażarki w pobliżu grzejników, piekarników lub naraża

Page 15 - UMWELTSCHUTZ

22l Nie zalecamy stosować środków do roz mra ża nia w aerozolu. Mogą one po wo do wać powstawanie mie sza nin wy bu cho wych, zawierać ro

Page 16 - KLIMAKLASSE

23 LOKALIZACJA USTEREKObjawy Możliweprzyczyny SposóbnaprawyUrządzenie nie działa Przerwa w obwodzie instalacji elektrycznej - sprawdzić, czy wtycz k

Page 17 - 17

24 W trakcie normalnego użytkowania sprzętu chłodniczego mogą wystąpić różnego rodzaju dźwięki, które nie mają żadnego wpływu na poprawną pracę lodówk

Page 18

25 Klasaklimatyczna DozwolonatemperaturaotoczeniaSN od +10°C do +32°CN od +16°C do +32°CST od +16°C do +38°CT od +16°C do +43°CInformacja o klasie

Page 19 - 19

26l TheManufacturershallnotbeheldlia-blefordamagearisingfromthefailuretoobservetheinstructionscontainedinthismanual.

Page 20 - 20

27 Minimumdistancesfromtheheatsources- from the electric gas and otherovens - 30 mm,- from oil or coal red ovens - 300mm,- from built-in ovens -

Page 21 - 21

28Controlpanel(Fig.7).1. Bulb cover2. Temperature adjustment knobTemperatureadjustmentTurning the knob to a different setting changes t

Page 22 - 22

29Storageoffoodinthefridge-freezerObservethefollowingrecommen-dationstoensurethefoodremainsfresh.lThe products should be pl

Page 23 - LOKALIZACJA USTEREK

Uwaga!Chłodziarko-zamrażarkaprzeznaczonajestwyłączniedoużytkudomowego.Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na

Page 24 - OCHRONAŚRODOWISKA

30USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLYPracticaleverydaytipslDo not place fridges or freezers next to radiators, heaters, stoves or in dir

Page 25 - KLASA KLIMATYCZNA

31l Do not use defrosting aerosols. They may cause the formation of an explosive mixture, or contain solvents which may damage the pla

Page 26 - 26

32 TROUBLE-SHOOTINGProblems Possiblecauses RemediesThe appliance does not workThe electric circuit is disrupted - check whether the plug is properly

Page 27

33 Certain sounds can be heard during normal use of the refrigerator, which do not affect its correct operation.Sounds,whichcanbeeasilyprevented:

Page 28 - 28

34 The information about the climate range of the appliance is provided on the rated plate. It indicates at which ambient temperature (that is, room t

Page 29 - 29

35l Výrobceneneseodpovědnostzaškodyvzniklénedodržovánímzásadobsaže-nýchvtomtonávodu.l Prosíme o uschování tohoto návoduz

Page 30 - 30

36 Minimálnívzdálenostiodtepelnýchzdrojů:- od elektrických, plynových sporáků a jiných - 30 mm,- od plynových nebo uhelných kotlů - 300 mm,- od ve

Page 31 - 31

37Ovládacípanel(Obr.7).1. Kryt žárovky2. Otáčecí kolečko regulace teplotyRegulaceteplotyZměna nastavení otáčecího kolečka způsobuje změ

Page 32 - TROUBLE-SHOOTING

38UchovávánípotravinvchladničceamrazničceBěhemuchovávánípotravinvtomtospotřebičipostupujtepodlenížeuvedenýchdoporučení.lVýr

Page 33 - ENVIRONMENTAL PROTECTION

39JAKEKONOMICKYPOUŽÍVATCHLADNIČKUPrakticképoradyl Neumisťujte chladničku ani mrazničku poblíž ohřívačů, sporáků anebo je nevy

Page 35 - 35

40l K rozmrazování nedoporučujeme používat prostředky ve spreji. Mohou způsobit vznik výbu-šných směsí, obsahovat ředidla, která m

Page 36 - - od vestavěných trub - 50 mm

41 URČOVÁNÍZÁVADCZProblém Možnépříčiny MožnářešeníSpotřebič nefun-guje Přerušený obvod elektrické instalace - zkontrolovat, zda je zástrčka sprá

Page 37 - 37

42 Během normálního používání chladícího zařízení mohou vystupovat různé zvuky, které nemají žádný vliv na bezchybnou práci chladničky.Zvuky,kterése

Page 38 - 38

43 Klimatickátřída PřípustnáokolníteplotaSN z +10°C na +32°CN z +16°C na +32°CST z +16°C na +38°CT z +16°C na +43°CInformace o klimatické třídě spo

Page 39 - 39

44l Výrobca nenesie zodpovednosť zaškody vzniklé nedodržiavaním zásadobsiahnutýchvtomtonávode.l Prosíme o uschovanie tohto

Page 40 - * V závislosti od modelu

45 Minimálnevzdialenostiodtepelnýchzdrojov: - od elektrických, plynových sporákov a iných - 30 mm,- od plynových alebo uholných kotlov - 300

Page 41 - URČOVÁNÍZÁVAD

46Ovládacípanel(Obr.7).1. Kryt žiarovky2. Otáčacie koliesko regulácie teplotyReguláciateplotyZmena nastavení otáčacieho kolieska spôsob

Page 42 - OCHRANAŽIVOTNÍHOPROSTŘEDÍ

47UchovávaniepotravínvchladničkeamrazničkeBehomuchovávaniapotravínvtomtospotrebičipostupujtepodľanižšieuvedenýchodporúčaní:l

Page 43 - KLIMATICKÁTŘÍDA

48AKOEKONOMICKYPOUŽÍVAŤCHLADNIČKUPrakticképoradyl Neumiesťujte chladničku ani mrazničku v blízko-sti ohrievačov, šporákov alebo nevys

Page 44 - 44

49l Ku rozmrazovaniu neodporúčame používať pro-striedky v spreji. Môžu spôsobiť vznik výbušných zmesí, obsahovať riedidla, ktoré m

Page 46 - 46

50 LOKALIZÁCIA ZÁVADSKObjawy Możliweprzyczyny SposóbnaprawySpotrebič nefun-guje Prerušený obvod elektrickej inštalácie - skontrolovať, či je zástrč

Page 47 - 47

51 Počas normálneho používania chladiaceho zariadenia môžu vystupovať rôzne zvuky, ktoré nemajú žiaden vplyv na bezchybnú prácu chladničky. Zvuky,kto

Page 48 - 48

52 Klimatickátrieda PrípustnáteplotaokoliaSN z +10°C na +32°CN z +16°C na +32°CST z +16°C na +38°CT z +16°C na +43°CInformácia o klimatickej triede

Page 49 - 49

53 l Producentsteeltzichnietverantwo-ordelijkvoordeschadedieuit hetnietnagaanvandeaanwijzingenvandezegebruiksaanwijzingvoortvloei

Page 50 - LOKALIZÁCIA ZÁVAD

54 Minimaleafstanden van warmtebron-nen:- van elektrische fornuizen, gasfornuizen en andere fornuizen - 30 mm,- van olie- of steenkoolkachels - 300

Page 51 - OCHRANAŽIVOTNÉHOPROSTREDIA

55Bedieningspaneel(tek.8)thermostaat draaiknopTemperatuurinstellenMet gebruik van de draaiknop kunt u de temperatuur in de koel-vriescom

Page 52 - KLIMATICKÁ TRIEDA

56HetbewarenvanproductenindekoelkastTijdenshetbewarenvanlevensmiddeleninhetapparaathandelvolgensdeonderstaandeaanwijzinge

Page 53

57HOE KAN DE KOELKAST ECONOMISCH GEBRU-IKT WORDEN?Praktischetipsl Plaats de koelkast of de vrieskast niet in de nabijheid van ra

Page 54

58l Gebruik bij het ontdooien geen ontdooisprays. Ze kunnen explosieve mengsels vormen en oplossers bevatten die de kunststof onde

Page 55 - BEDIENING EN FUNCTIES

59STORINGEN VINDEN EN VERHELPENVerschijnselen Mogelijkeredenen HerstellingswijzeHet apparaat werkt nietOnderbreking in de electrische inst

Page 57 - 57

60Bij het normale gebruik van het koeltoestel kunnen er verschillende soorten geluiden ontstaan, die geen enkele invloed hebben

Page 58 - * Afhankelijk van het model

61KlimaatklasseToegelatenomgeving-stemperaturenSN van +10°C tot +32°CN van +16°C tot +32°CST van +16°C tot +38°CT van +16°C tot +43°CInfor

Page 59 - STORINGEN VINDEN EN VERHELPEN

62 BAU UND AUSSTATTUNG DES GERÄTESDEAusstattungFK318.3FK318.3 SFK318.3 XFK318.4FK268.3 AA / KGC 15427 WFK268.3 S AA / KGC 15428 SiFK268.3 X AAFK318.3

Page 60 - MILIEUBESCHERMING

63 BUDOWAIWYPOSAŻENIEURZĄDZENIAElementywyposażenia FK318.3FK318.3 SFK318.3 XFK318.4FK268.3 AA / KGC 15427 WFK268.3 S AA / KGC 15428 SiFK268.3 X AA

Page 61 - Verklaringvandeproducent

EQUIPMENT OF THE APPLIANCEENIndividualttings FK318.3FK318.3 SFK318.3 XFK318.4FK268.3 AA / KGC 15427 WFK268.3 S AA / KGC 15428 SiFK268.3 X AAFK318.3

Page 62

65 KONŠTRUKCIAAVÝBAVASPOTREBIČASKElementyvybaveniaFK318.3FK318.3 SFK318.3 XFK318.4FK268.3 AA / KGC 15427 WFK268.3 S AA / KGC 15428 SiFK268.3 X AAF

Page 63 - EQUIPMENT OF THE APPLIANCE

66 OPSTELLING EN UITRUSTING VAN HET APPARAATNL1 bedieningspaneel2 verlichting3 Glazen plaat4 Groot deurvak5 Groentelade6 diepvrieslade7 stelvoetjes8 E

Page 64

67 TECHNISCHE DATENDE1)Energieeffizienzklasse A++/A+ (= niedriger Verbrauch) bis G (= hoher Verbrauch).2)Der Energieverbrauch bezieht sich auf den Jah

Page 65

68 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNAPL1)Ocena A++/A+ (=zużycie niskie) do G (=zużycie wysokie).2)Zużycie energii odnosi się do rocznego zużycia w kWh, wyznac

Page 66

69 SPECIFICATIONEN1)A++/A+ (=low consumption) to G (=high consumption).2)The energy consumption refers to the yearly consumption in kWh, indicated acc

Page 67

121514

Page 68 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

70 TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKACZ1)Ocena A++/A+ (= nízká spotřeba) do G (= vysoká spotřeba).2)Spotřeba elektrické energie se vztahuje na roční spotřebu v

Page 69 - SPECIFICATION

71 TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKASK1) Trieda A++/A+ (= nízka spotreba) do G (= vysoká spotreba).2) Spotreba elektrickej energie sa vzťahuje na ročnú spotre

Page 70 - TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA

72 TECHNISCHE KARAKTERISTIEKNL1) Cijfer A++/A+ (=laag verbruik) tot G (=hoog verbruik).2) Energieverbruik per jaar in kWh, volgens DIN EN 153. In de

Page 71

�5 °7689101121221113192018231212171612131412151415

Page 74

IO 00721/7(01.2013)AmicaWronkiS.A.ul.Mickiewicza 5264-510 Wronkitel. 67 25 46 100fax 67 25 40 320www.amica.com.pl

Page 75

8l Das Gerät darf nur von autori-sierten Personen, die das Ge-rät  kennen, bedient werden.l BeachtenSiegenaudieGebrau

Page 76 - (01.2013)

9 MindestabständezuWärmequel-len:- zu Elektro- oder Gasherde u.ä. : 3 cm,- zu Öl- oder Kohlebeistellherde : 30 cm,- zu Einbaubacköfen - 5 cmWenn d

Comments to this Manuals

No comments