BK313.3 FA / EKGC 16178DE GEBRAUCHSANWEISUNGPL INSTRUKCJAOBSŁUGIEN OPERATING MANUALCZ NÁVOD K OBSLUZEFR NOTICE D’UTILISATIONNL GEBRUIKSAANWIJZI
10Bedienfeld(Abb.7).1. Cover Glühbirnen2. TemperaturregelungTemperaturregelungDie Einstellung der Kühlschranktemperatur erfolgt durch Dre
11AufbewahrenderLebensmittelimKühl-undGefrierraumBeimAufbewahrenvonLebensmittelnindiesemGerätsolltenfolgendeEmpfehlun-gene
12ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHL-SCHRANKSPraktischeRatschlägel Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heiz- körpern oder Backöfen aufstel
13l Wir empfehlen, keine Auftaumittel in Sprayform zu verwenden. Sie können die Entstehung von explosiven Aerosolen verursachen. Lös
14 LOKALISIERUNG VON STÖRUNGENStörung MöglicheUrsachen BehebungDas Gerät funktio-niert nicht Unterbrechung im Stromkreis- Überprüfen, ob der Netzste
15 Beim normalen Betreiben der Kälteanlagen können Geräusche unterschiedlicher Art auftreten, die keinen Einuss auf den Betrieb des Kühlschranks habe
16 CE-KonformitätserklärungDer Hersteller dieses Produktes erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass dieses Pro- dukt den einschlägigen,
17l Producentnieponosiodpowiedzialnościzaszkodywynikłeznieprzestrzeganiaza-sadumieszczonychwniniejszejinstrukcji.l
18 Minimalneodległościodźródełciepła: - od kuchni elektrycznych, gazowych i innych - 30 mm,- od pieców zasilanych olejem lub węglem - 300 mm,- od
19Panelsterujący(Rys.7).1. Osłona żarówki2. Pokrętło regulacji temperaturyRegulacjatemperaturyZmiana ustawienia pokrętła powoduje zmian
INHALTSICHERHEITSHINWEISE 8INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES 8BEDIENUNG UND FUNKTIONEN 10ENERGIESPARENDE NU
20PrzechowywanieproduktówwchłodziarceizamrażarcePodczasprzechowywaniażywnościwniniej-szymurządzeniupostępujzgodniezponiższy-m
21JAKEKONOMICZNIEUŻYTKOWAĆLODÓWKĘPoradypraktycznel Nie umieszczać lodówki ani zamrażarki w pobliżu grzejników, piekarników lub naraża
22l Nie zalecamy stosować środków do roz mra ża nia w aerozolu. Mogą one po wo do wać powstawanie mie sza nin wy bu cho wych, zawierać r
23 LOKALIZACJA USTEREKObjawy Możliweprzyczyny SposóbnaprawyUrządzenie nie działa Przerwa w obwodzie instalacji elektrycznej - sprawdzić, czy wtycz k
24 W trakcie normalnego użytkowania sprzętu chłodniczego mogą wystąpić różnego rodzaju dźwięki, które nie mają żadnego wpływu na poprawną pracę lodówk
25 Klasaklimatyczna DozwolonatemperaturaotoczeniaSN od +10°C do +32°CN od +16°C do +32°CST od +16°C do +38°CT od +16°C do +43°CInformacja o klasie
26l TheManufacturershallnotbeheldlia-blefordamagearisingfromthefailuretoobservetheinstructionscontainedinthismanual.
27 Minimumdistancesfromtheheatsources- from the electric gas and otherovens - 30 mm,- from oil or coal red ovens - 300mm,- from built-in ovens -
28Controlpanel(Fig.7).1. Bulb cover2. Temperature adjustment knobTemperatureadjustmentTurning the knob to a different setting changes t
29Storageoffoodinthefridge-freezerObservethefollowingrecommen-dationstoensurethefoodremainsfresh.lThe products should be pl
Uwaga!Chłodziarko-zamrażarkaprzeznaczonajestwyłączniedoużytkudomowego.Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na
30USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLYPracticaleverydaytipslDo not place fridges or freezers next to radiators, heaters, stoves or in dir
31l Do not use defrosting aerosols. They may cause the formation of an explosive mixture, or contain solvents which may damage the pla
32 TROUBLE-SHOOTINGProblems Possiblecauses RemediesThe appliance does not workThe electric circuit is disrupted - check whether the plug is properly
33 Certain sounds can be heard during normal use of the refrigerator, which do not affect its correct operation.Sounds,whichcanbeeasilyprevented:
34 The information about the climate range of the appliance is provided on the rated plate. It indicates at which ambient temperature (that is, room t
35l Výrobceneneseodpovědnostzaškodyvzniklénedodržovánímzásadobsaže-nýchvtomtonávodu.l Prosíme o uschovánítohoto návoduza
36 Minimálnívzdálenostiodtepelnýchzdrojů:- od elektrických, plynových sporáků a jiných - 30 mm,- od plynových nebo uhelných kotlů - 300 mm,- od ve
37Ovládacípanel(Obr.7).1. Kryt žárovky2. Otáčecí kolečko regulace teplotyRegulaceteplotyZměna nastavení otáčecího kolečka způsobuje změ
38UchovávánípotravinvchladničceamrazničceBěhemuchovávánípotravinvtomtospotřebičipostupujtepodlenížeuvedenýchdoporučení.lVýr
39JAKEKONOMICKYPOUŽÍVATCHLADNIČKUPrakticképoradyl Neumisťujte chladničku ani mrazničku poblíž ohřívačů, sporáků anebo je nevyst
8191245671011123
40l K rozmrazování nedoporučujeme používat prostředky ve spreji. Mohou způsobit vznik výbu-šných směsí, obsahovat ředidla, která moh
41 URČOVÁNÍZÁVADCZProblém Možnépříčiny MožnářešeníSpotřebič nefun-guje Přerušený obvod elektrické instalace - zkontrolovat, zda je zástrčka sprá
42 Během normálního používání chladícího zařízení mohou vystupovat různé zvuky, které nemají žádný vliv na bezchybnou práci chladničky.Zvuky,kterése
43 Klimatickátřída PřípustnáokolníteplotaSN z +10°C na +32°CN z +16°C na +32°CST z +16°C na +38°CT z +16°C na +43°CInformace o klimatické třídě spo
44 l Le fabricantn'assume aucunerespon-sabilitépourdes dommages causésparune utilisation non conformeauxinstructions.l Veuillez
45 Lesdistances minimumsdes sources dechauffage:- des cuisinières électriques, à gaz et autres - 30 mm,- des poêles à fuel ou à charbon - 300 mm
46Panneaudecommande(Fig.8).Sélecteur rotatif de températureRégulationdelatempératureTout changement du réglage du sélecteur entraîne
47ConservationdesdenréesdansleréfrigérateurPendantlaconservationdesalimentsdansleprésentappareilprocédezsuivantlesinstruc-
48COMMENT EXPLOITER LE REFRIGERATEUR DE FAÇONECONOMIQUE?Conseilspratiquesl Ne pas placer le réfrigérateur ni le congélateur près des
49l N’utilisez pas pour le dégivrage de substances en aérosol. Elles peuvent causer la formation des mélanges explosifs, contenir de
2357812612345
50LOCALISATION DES PANNESAnomalie Cause DépannageL’appareil ne fonc-tionne pasLa coupure dans le circuit de l’installation électrique- v
51Durant l’exploitation normale du réfrigérateur peuvent apparaître différentes sortes de sons qui n’ont pas d’inuence sur l’amélioration
52Classeclimatique TempératureambianteacceptableSN de +10°C à +32°CN de +16°C à +32°CST de +16°C à +38°CT de +16°C à +43°CL’information
53 l Producent steelt zichnietverantwo-ordelijkvoorde schade dieuithetnietnagaanvandeaanwijzingenvandezegebruiksaanwijzingvoortvl
54 Minimaleafstanden van warmtebron-nen:- van elektrische fornuizen, gasfornuizen en andere fornuizen - 30 mm,- van olie- of steenkoolkachels - 300
55Bedieningspaneel(tek.8)thermostaat draaiknopTemperatuurinstellenMet gebruik van de draaiknop kunt u de temperatuur in de koel-vriescom
56HetbewarenvanproductenindekoelkastTijdenshetbewarenvanlevensmiddeleninhetapparaathandelvolgensdeonderstaandeaanwijzinge
57HOE KAN DE KOELKAST ECONOMISCH GEBRU-IKTWORDEN?Praktischetipsl Plaats de koelkast of de vrieskast niet in de nabijheid van radi
58l Gebruik bij het ontdooien geen ontdooisprays. Ze kunnen explosieve mengsels vormen en oplossers bevatten die de kunststof onder
59STORINGEN VINDEN EN VERHELPENVerschijnselen Mogelijkeredenen HerstellingswijzeHet apparaat werkt nietOnderbreking in de electrische inst
910
60Bij het normale gebruik van het koeltoestel kunnen er verschillende soorten geluiden ontstaan, die geen enkele invloed hebben op
61KlimaatklasseToegelatenomgeving-stemperaturenSN van +10°C tot +32°CN van +16°C tot +32°CST van +16°C tot +38°CT van +16°C tot +43°CInfor
62 DEBAU UND AUSSTATTUNG DES GERÄTESAusstattung BK313.3 FA / EKGC 16178Glasplatte 3+1Glassplatte über dem Obst- und Gemüsefach 1Obst- und Gemüsefach 2
63 BUDOWAIWYPOSAŻENIEURZĄDZENIAElementywyposażenia BK313.3 FA / EKGC 16178Półka szklana 3+1Półka nad pojemnikiem na warzywa 1Pojemnik na warzywa 2
64 EqUIPMENT OF THE APPLIANCEENIndividualttings BK313.3 FA / EKGC 16178Glass shelf 3+1Glass shelf over the vegetable container 1Vegetable container
65 KONSTRUKCEAVYBAVENÍSPOTŘEBIČECZSoučástivybavení BK313.3 FA / EKGC 16178Skleněná police 3+1Skleněná police nad nádobou na zeleninu 1Pojemnik na
66 CONSTRUCTIONETÉQUIPEMENTDEL’APPAREILlFRÉquipement BK313.3 FA / EKGC 16178Clayette en verre 3+1Clayette en verre au-dessus du bac à légumes 1Bac
67 OPSTELLING EN UITRUSTING VAN HET APPARAATUitrustingselementen BK313.3 FA / EKGC 16178Glazen plaat 3+1Glazen plaat over groentelade 1Groentelade 2Kl
68 TECHNISCHE DATENDE1)Energieeffizienzklasse A++/A+ (= niedriger Verbrauch) bis G (= hoher Verbrauch).2)Der Energieverbrauch bezieht sich auf den Jah
69 TYP BK313.3 FA / EKGC 16178Nazwa producentaAMICA WRONKI S.A.Typ urządzeniaChłodziarko-zamrażarkaKlasa efektywności energetycznejA+Roczne zużycie en
1215
70 SPECIFICATIONEN1)A++/A+ (=low consumption) to G (=high consumption).2)The energy consumption refers to the yearly consumption in kWh, indicated acc
71 TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKACZ1)Ocena A++/A+ (= nízká spotřeba) do G (= vysoká spotřeba).2)Spotřeba elektrické energie se vztahuje na roční spotřebu v
72 TYPE BK313.3 FA / EKGC 16178Nom du fabricantAMICA WRONKI S.A.Modèle d’appareilréfrigérateur/congélateurClasse d’efcacité énergétique1A+Consommatio
73 TYPE BK313.3 FA / EKGC 16178fabrikantAMICA WRONKI S.A.Apparaat typekoel-vriescombinatieKlasse volgens energielabel1A+Jaarlijks energieverbruik(kWh/
2345* Zmiana kierunku otwierania drzwi * Wechsel des türanschlages * Changing the direction of the door opening * Změna směru otevírání dveří * Zmena
EN1. Before reversing the door opening direction, unplug the appliance and remove all food.2. Using a at screwdriver pry and remove hinge caps.3. Usi
IO00715(01.2012)AmicaWronkiS.A.ul.Mickiewicza 5264-510 Wronkitel. 67 25 46 100fax 67 25 40 320www.amica.com.pl
8l Das Gerät darf nur von autori-sierten Personen, die das Ge-rät kennen, bedient werden.l BeachtenSiegenaudieGebrau
9 MindestabständezuWärmequel-len:- zu Elektro- oder Gasherde u.ä. : 3 cm,- zu Öl- oder Kohlebeistellherde : 30 cm,- zu Einbaubacköfen - 5 cmWenn d
Comments to this Manuals