IOAK-2558 / 8054706(08.2013./1)(D) BEDIENUNGSANLEITUNG...2(F) NOTICE D’UTILISATION...
10BEDIENELEMENTE 1 Backofen-Temperaturregler2 Backofen-Funktionsregler3, 4, 5, 6 Schalter für Kochächen7 Kontrollleuchte rot (Heizunganzeige)8 K
11CO173, 425, 68910BEDIENELEMENTE 1 Backofen-Temperaturregler2 Backofen-Funktionsregler3, 4, 5, 6 Schalter für Kochächen7 Kontrollleuchte rot (H
12BEDIENELEMENTE Glaskeramik-KochfeldRestwärmeanzeige3a Ø 18 cm4a Ø 14,5 cm5a Ø 21 cm6a Ø 14,5 cm 3a4a 5a6a3a4a 5a6a3a Ø 18 / Ø 12 cm4a
13IHR HERD STELLT SICH VOR*vorhanden nur bei einigen ModellenBackblech*Grillrost(Gitterrost)Bratblech*Backb
14INSTALLATIONVorbereitung der Arbeitsplatte der Küchenmöbel für den Einbau des Kochfelds
15INSTALLATIONMontage des Kochfeldes in der Arbeitsplatte der Küchenmöbel●
16INSTALLATIONEinbau des Kochfeldes in der Arbeitsplatte der Küchenmöbel1 - Arbeitsplatte2 - Schraube4 - Kochfeld5 - Kochfelddich
17INSTALLATIONAbb. AAbb. BAchtung!Der Einbau muss bei abgeschalteter Strom-versorgung durchgeführt werden.Abb. C Einbau des Backofens: Öffn
18INSTALLATIONAchtung!Der Anschluss an das Stromnetz darf nur durch eine autorisierte Elektro-fachkraft erfolgen, die beim örtlichen Energiev
19Anschluss-SchaltplanSchema möglicher AnschlüsseAchtung! Im Falle jedes der Anschlüsse ist der Schutzleiterv
2SEHR GEEHRTER KUNDE,Der Einbauherd verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit perfekter Ko-chwirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienun
20Vor der ersten Inbetriebnahme des GerätesBEDIENUNGWichtig!Backofen-Innenraum nur mit war-mem Wasser und etwas Spülmittel reinigen. vor
21BEDIENUNGFALSCHFALSCHRICHTIGFALSCHFALSCHSchalter für KochächenDas richtige Koch- und BackgeschirrDie Bodengröße und -form des richtigen Kochge
22BEDIENUNGVergrößerte Kochäche einschaltenWichtig!nur durch das Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn erfo
23BEDIENUNGZeitschaltuhr*Aktuelle Uhrzeit einstellenNach Anschluss an das Stromnetz oder Wiedereinschalten nach Stromausfall zeigt die Zeit-
24BEDIENUNGHalbautomatik-BetriebWenn Sie den Backofen per Schaltuhr ab--ofen-Tem
25BEDIENUNGWird die Abschaltzeit erreicht, schaltet der Backofen automatisch ab, ertönt ein Signal-ton bei wieder blinkender Leuchte A,
26Backofen mit Umluft (mit Gebläse) Backen kann mit Oberhitze, Unterhitze und Grillhitze erfolgen. Die Steuerung erfolgt mit
27BEDIENUNGUnterhitzeWurde der Regler auf diese Position gedreht, erfolgt das Vorheizen des Backofens nur bei eingeschalteter Unter¬hitze.
28BEDIENUNGUm den Grill einzuschalten: Backofen-Schalter in die Position umdre-hen, die mit Sym bo len Grill, gekennzeichnet is
29BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISEGebäck Zum Backen verwenden Sie am besten die mitgelieferten Bleche. Es können auch handelsübliche F
3INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise ...
30BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISEAchtung!Die Angaben in den Tabellen sollten nur als Anhaltspunkte verstanden werden, die je nach eigenen Er
31 -rung der einwand
32ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISEBackofen Den Backofen nach jedem Gebrauch reinigen. Bei der Reinigung die Backofen-Beleuchtung einschalten, u
33ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISEAuswechseln der Backofen-BeleuchtungUm Stromstöße zu vermeiden, vor dem Wechsel den Herd ausschalten. Alle Drehscha
34ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISEBackofentür aushängenZum Reinigen und für einen besseren Zu-gang zum Backofen-Innenraum lässt sich die Backofentür aus
35ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE3. Innere Scheibe aus den Befestigungen (im unteren Bereich der Tür) nehmen. Mittlere Scheibe herausnehmen (Z
36WENN´S MAL EIN PROBLEM GIBT
37TECHNISCHE DATEN Nennleistung max. 10,0 kW Nettovolumen des Back
38CHER CLIENT,La cuisinière Amica est un mariage réussi de facilité d’utilisation et d’efcacité. Après avoir lu la présente notice, vous pourrez
39Consignes de sécurité ... 40Description du pr
4SICHERHEITSHINWEISEAchtung. Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während der Benutzung heiß. Seien Sie beim Berühren sehr vorsich
40CONSEILS DE SÉCURITÉAttention. -de brûlure par si
41CONSEILS DE SÉCURITÉAttention. d’objets sur la surface de cuisson.Attention.
42CONSEILS DE SÉCURITÉ Ne touchez pas l’appareil
43Utilisez la chaleur accumulée du four.Si le temps de préparation dépasse 40 mi- nutes, il faut éteindre le four 10 minutes avant
44L’appareil a été mis sous emballage pour éviter les en-dommagements pendant le transport. Après avoir déballé l’appareil, veuillez enlever
45DESCRIPTION DU PRODUIT1 Manette de régulation de la température2 Manette de sélection des fonctions du four3, 4, 5, 6 Manettes de régulation de
46DESCRIPTION DU PRODUIT1 Manette de régulation de la température2 Manette de sélection des fonctions du four3, 4, 5, 6 Manettes de régulation de
47DESCRIPTION DU PRODUIT1 Manette de régulation de la température2 Manette de sélection des fonctions du four3, 4, 5, 6 Manettes de régulation de
48DESCRIPTION DU PRODUITPlaque vitrocéramique3a Ø 18 cm4a Ø 14,5 cm5a Ø 21 cm6a Ø 14,5 cm 3a4a 5a6a3a4a 5a6a3a Ø 18 / Ø 12 cm4a Ø 14 x
49CARACTÉRISTIQUE DU PRODUIT*en fonction du modélePlat à pain* grille pour grillades(grille à gratin
5SICHERHEITSHINWEISEAchtung! -gungen bemerken (Sprünge oder Brüche), schalten Sie das Gerät ab und trennen
50INSTALLATIONPréparation du dessus du meuble pour l’aménagement par la plaque●
51INSTALLATIONMontage de la plaque dans de le dessus du meuble●
52INSTALLATIONMontage de la plaque dans de le dessus du meuble1 - dessus du meuble2 - vis5 - joint d’étanch
53INSTALLATION Installation du four : préparez une découpe dans un meuble à encastrer selon les dimensions indi-sc
54INSTALLATIONRaccordement électriqueAttention !L’installation ne peut être effectuée
55Attention ! Tension des éléments chauffants 230 V
56FONCTIONNEMENTPremière utilisation retirez les éléments d’emballage, de la porte du four sans e
57FONCTIONNEMENTNON NON NON NONOUIRéglage des foyers radiants sur la plaque vitrocéramique.Choix des récipientsUn récipient bien choisi devrait
58FONCTIONNEMENTUtilisation des surfaces chauffantesovalesImportant !Pour allumer un foyer, tournezla manette dans le sens des aiguilles d’une m
59FONCTIONNEMENTProgrammateur électronique*Mise à l’heure du programmateurAprès le branchement ou le rebranche-
6SICHERHEITSHINWEISE
60FONCTIONNEMENTFonctionnement sémi-automatique
61FONCTIONNEMENTÀ l’issue de la durée programmée, le four se déclenche et le témoin A clignote,
62FONCTIONNEMENTFour à circulation d’air pulsé(avec un ventilateur)Le four peut être chauffé à l’aide d’une cha-leur de sole et de voûte, et d’un
63FONCTIONNEMENTRadiateur inférieur alluméSur cette position du sélecteur ro-tatif, le four réalise le chauffage
64FONCTIONNEMENTAttention !Pour la cuisson en fonction , la porte du four doit être fermée. Quand vous utilisez la fonction, les parties accessi
65CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUESCuissons il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des
66CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUESType de cuissons PlatFonction du fou Température Niveau Durée [Min]160 - 200 2 - 3 30 - 50150 3 25 - 3
67Attention ! Protégez la lame vive du grattoir en positionnant la pro- tection (il suffit d’appuyer avec le pouce). Faites attention en
68NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈREFour Pour nettoyer la cavité, allumez l’éclaira-ge du four
69NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRERemplacement de la lampe du fourAssurez-vous que l’appareil est débran-ché avant de remplacer la la
7 Starke Erhitzung des Ge-räts während des Betriebs. Seien Sie vorsichtig und vermeiden Sie das Berühren der heißen Innenteile des
70NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈREDémontage de la vitre intérieure 1. Décrocher la plinthe supérieure de la porte à l’aide d’un tour
71NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE -tion (en partie inférieure de la porte). Ex-traire la vitre
72COMMENT PROCÉDER EN CAS DE PANNEPROBLÈMEne fonctionne pas-
73 Puissance nominale max. 10,0 kWDimensions de la cuisinière 59,5 x 59,5 x 5
8 AUSPACKENFür den Transport haben wir das Gerät durch die Verpak-kung gegen Beschädigung gesichert. Nach dem Aus-packen entsorgen Sie b
9BEDIENELEMENTE *vorhanden nur bei einigen Modellen1 Backofen-Temperaturregler2 Backofen-Funktionsregler3, 4, 5, 6 Schalter für Kochächen7 Kontr
Comments to this Manuals