FZ041.3 / GB 15341 WPL - INSTRUKCJA OBSŁUGI...2DE - GEBRAUCHSANWEISUNG...
10ZAMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI1 Wkręt 2 Zawias dolny 3 Nóżki do wypoziomowania 4 Nóżki do wypoziomowania 5 Górny zawias 6 Zatycz
100УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА НА УПОТРЕБАТА l Трябва да се внимава, да не се повреди хладилен кръг, пр. чрез пробиване на каналите с х
101 Инсталиране преди първото включване1. Изделието трюбва да се разопакова, да се отстранят лепенките закрепващи вратите и допълнителното оборудв
102 ИНСТАЛИРАНЕ И УСЛОВИЯ ЗА РАБОТА НА СЪОРЪЖЕНИЕТОНедопустимо е каквото и да било манипулиране на части от агрегата. Трябва да се обърн
103ЗАМЯНА ПОСОКА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИПантите на вратата на този хладилник са монтирани от дясната му страна. Ако има нужда да промените пос
104ЗАМЯНА ПОСОКА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИ1 Винт 2 Долна панта 3 Крачета за нивелиране 4 Крачета за нивелиране 5 Горна панта 6 Капачка на
105ОБСЛУЖВАНЕ И ФУНКЦИОНАЛНОСТПанел на управление Температурно регулиранеПромяната на настройките на бутона водят до промяна на температура
106ОБСЛУЖВАНЕ И ФУНКЦИОНАЛНОСТСъхраняване на продуктиКато съхранявате хранителни продукти в това съоръжение трябва да следвате препоръки
107ОБСЛУЖВАНЕ И ФУНКЦИОНАЛНОСТВреме на съхраняване на замразените продукти зависи от тяхното качество в пресно състояние преди замразяване,
108КАК ДА ИЗПОЛЗВАМЕ ХЛАДИЛНИКА ИКОНОМИЧНО?Практични съветиl Не поставяйте хладилника нито фризера близко до радиатори, печки, нагревател
109Отстраняване на лед, миене и подръжкаПремахване на заледяване на фризераl П р е п о р ъ ч ва с е д а о б ед и н и м премахването н
11OBSŁUGA I FUNKCJEPanel sterowaniaRegulacja temperaturyUstawienie pokrętła na jednej z wybranych pozycji powoduje zmianę temperatury w zam
110 Намиране на дефектиПрояви Възможни причиниНачин на отстраняванеСъоръжението не работи П р е к ъ с в а н е в електрическата - проверяваме, дали
111 Намиране на дефектиПрояви Възможни причини Начин на отстраняванеВратите на хладилник/фризер се отварят твърде често и/или стоят отворени прекал
112 Опазване на околната средаЗащита на озонния слойЗа изработка на нашите изделия приложени са хладилни агенти и детергенти на 100% без съд
113 Техническа характеристикаТИПFZ041.3 / GB 15341 WНаименование на производителяAMICA WRONKI S.A.Тип на уреда фризерКлас енергетическа ефективност1
114 Декларация на произвадителяПроизводиделят декларира със това, че изделието спазва основните изисквания на изброениет по-долу европейски д
115 Vigyázat!A fagyasztó kizárólag otthoni használatra készült.A gyártó fenntartja magának a lehetőséget olyan változtatások elvégzésére, amelyek ninc
116 TARTALOMJEGYZÉKBerendezés felépítése és felszerelése...117Használ
117 Példa: modell FZ041.3 / GB 15341 WBERENDEZÉS FELÉPÍTÉSE ÉS FELSZERELÉSEDrótpolcLábak a kiigazítási
118 BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÓKl A gyártó nem vállal felelősséget az alábbi útmutatóban található szabályok be nem tartása okoz
119 BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÓKl Vigyázni kell, hogy ne káro-sítsa meg a hűtőrendszert, pl. a párologtató hűtővezetékeinek a
12OBSŁUGA I FUNKCJEPrzechowywanie produktów w zamrażarcePodczas przechowywania żywności w niniejszym urządzeniu postępuj zgodnie z poniższy
120 1. Csomagolja ki a terméket, távolítsa el az ajtót és a felszerelést biztosító ragasztósza-lagot. Az esetleges maradék ragasztósza-lagot lágy mosó
121 A BERENDEZÉS BETELEPÍTÉSE ÉS MUNKAFELTÉTELEIMegengedhetetlen az aggregát eleme-inek bármilyen módosítása. Különös gyelmet kell fordítani arra, h
122 AZ AJTÓ NYITÁSIRÁNYÁNAK A MEGFORDÍTÁSAEnnek a bárhűtőnek az ajtópántjai a jobb oldalra vannak felszerelve. Amennyiben szükség lesz az ajtónyitási
123 AZ AJTÓ NYITÁSIRÁNYÁNAK A MEGFORDÍTÁSA1 Csavar 2 Alsó pánt 3 Szintező lábak 4 Szintező lábak 5 Felső pánt 6 Felső pánt borítója 7 Nyílást e
124 KEZELÉS ÉS FUNKCIÓKVezérlőpanelHőmérséklet szabályozásA csavarógomb elcsavarása a hűtőgép hőmérsékletének megváltoztatását okozza. A csavaró-gomb
125 KEZELÉS ÉS FUNKCIÓKA termékek hűtőbenAz ételek alábbi berendezésben való tárolása során a következő uta-sításoknak megfelelően kell eljárni. Termé
126 KEZELÉS ÉS FUNKCIÓKA lefagyasztott termékek tárolási ideje függ azok fagyasztás előtti friss állapotban való mi-nőségétől, valamint a tárolási hőm
127 A HŰTŐSZEKRÉNY GAZDASÁGOS HASZNÁLATAPraktikus tippekl Ne helyezzük a hűtőt illetve mélyhűtőt radiátorok, sütők közelébe illetve védjük a
128 LEOLVASZTÁS, MOSÁS ÉS KARBANTARTÁSFagyasztó felolvasztásal A fagyasztó kamrájának a leolvasztását a termék megmosásával ajánlatos összekapc-s
129 HIBÁK LOKALIZÁCIÓJAZavarok Lehetséges okok Eljárás módjaA készülék nem működik Szünet az áramellátásban - ellenőrizze, hogy a dugasz megfelelően v
13OBSŁUGA I FUNKCJECzas przechowywania zamrożonych produktów zależy od ich jakości w stanie świeżym przed zamrożeniem, oraz od temperatury
130 HIBÁK LOKALIZÁCIÓJAZavarok Lehetséges okok Eljárás módjaAz ajtók nem záródnak pontosan- a termékeket és a tároló-dobozokat úgy helyezze el, hogy
131 KÖRNYEZETVÉDELEMÓzonréteg védelmeA termékünk gyártásához 100%-ban FCKW és FKW mentes hűtőanyagokat és habzó anyagokat használ-tunk, ami előnyö
132 MŰSYAKI JELLEMZÉSTÍPUS FZ041.3 / GB 15341 WGyártó neveAMICA WRONKI S.A.Berendezés típusa fagyasztóEnergiaosztály1A+Éves elektromos áramfogyasz-tás
133 A berendezés klímaosztályáról szóló információ az adattáblán található. Azt jelzi, hogy a ter-mék milyen környezeti hőmérsékleten (úm. a helyiség
134 Atenţiune!Congelator este un produs destinat numai pentru uz casnic.Producătorul îşi rezervă dreptul să introducă modicări care nu inuenţează fu
135 TABLA DE MATERIIConstrucţia şi înzestrarea utilajului...136I
136 Exemplu: modelul FZ041.3 / GB 15341 WCONSTRUCŢIA ŞI ÎNZESTRAREA UTILAJULUIPicioare pentru a permite ajustareaRaft
137 INDICAŢII PRIVIND SECURITATEA UTILIZATORULUIl Producătorul nu poartă nici o răspundere pentru pagubele rezul-tate ca urmare a nerespectării
138 INDICAŢII PRIVIND SECURITATEA UTILIZATORULUIl Urmăriţi să nu se deterioreze cir-cuitul de răcire, de ex. prin găurirea canalelor materialului refr
139 Instalarea înainte de prima punere în funcţiune1. Despachetaţi produsul, îndepărtaţi benzile aderente care protejează uşile şi acceso-riile. Dacă
14JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOWAĆ LODÓWKĘPorady praktycznel Nie umieszczać lodówki ani zamrażarki w pobliżu grzejników, piekarników lub nara-ż
140 INSTALAREA SI CONDITIILE DE LUCRU ALE UTILAJULUISe interzice categoric manipulările cu piesele agregatului. În mod deosebit trebuie evi
141 REVERSIBILITATEA UŞIIBalamalele uşii acestui frigider de bar sunt instalate în partea dreaptă. Dacă există necesita-tea de schimbare a direcţiei d
142 REVERSIBILITATEA UŞII1 Şurub 2 Balama jos 3 Picioruşe pentru nivelare 4 Picioruşe pentru nivelare 5 Balama sus 6 Cep balama sus 7 Placă mas
143 FOLOSIRE ŞI FUNCŢIIPanoul de comandă Reglarea temperaturii:Schimbarea setării butonului determină schimbarea temperaturii în frigider-congelator.
144 FOLOSIRE ŞI FUNCŢIIPăstrarea produselor în congelatorÎn timpul păstrării alimentelor în uti-lajul de faţă respectaţi următoarele indicaţii
145 FOLOSIRE ŞI FUNCŢIIPerioada de păstrare a produselor congelate depinde de calitatea lor în stare proaspătă înain-te de congelare precum şi de temp
146 CUM PUTEM FOLOSI FRIGIDERUL ÎN MOD ECONOMIC?Sfaturi practicel Nu aşezaţi frigiderul nici congelatorul în apropierea caloriferelor, cuptoar
147 ÎNLĂTURAREA BRUMEI, SPĂLARE, ÎNTREŢINERESe interzice categoric introduce-rea în interiorul congelatorului de încălzitori electrici, cu aer sau
148 LOCALIZAREA DEFECŢIUNILORSimptome Cauze posibile Modul de remediereUtilajul nu funcţionează Circuitul instalaţiei electrice este întrerupt- veric
149 LOCALIZAREA DEFECŢIUNILORSimptome Cauze posibile Modul de remediereRestul cauzelor - vezi punc-tul ”„Utilajul răceşte şi/sau congelează prea sla
15ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJAOdszranianie zamrażarkil Większe nagromadzenie się lodu na powierzchniach mrożących, utrudnia sku-te
150 PROTECŢIA MEDIULUI AMBIANTProtejarea stratului de ozonÎn procesul de producţie al acestui utilaj au fost folo-site substanţe refrigerante şi
151 CARACTERISTICI TEHNICETIP FZ041.3 / GB 15341 WDenumirea producătoruluiAMICA WRONKI S.A.Tipul utilajului congelatorClasa de ecienţă energetică1 A
152 Declaraţia producătorului Prin prezenta producătorul declară că acest produs îndeplineşte condiţiile de bază cuprinse în următoarele directive eur
153 Attention!Le réfrigérateur est destiné uniquement à l’usage domestique.Le fabricant se réserve le droit des procédér à des modication qui n’ont p
154 TABLE DES MATIÈRESCONSTRUCTION ET ÉQUIPEMENT DE L’APPAREILl...155CONSIGNES DE SECURITÉ D’UTIL
155 Exemple: modèle FZ041.3 / GB 15341 WCONSTRUCTION ET ÉQUIPEMENT DE L’APPAREILlClayette
156CONSIGNES DE SECURITÉ D’UTILISATIONl Le fabricant n'assume aucune re-sponsabilité pour des dommages causés par une utilisatio
157CONSIGNES DE SECURITÉ D’UTILISATIONl Au cas d’une panne du circuit frigo-rique, aérez la pièce où se trouve l’appareil pendant quelque
158 Installation avant la première mise en marche1. Déballez l’appareil, enlevez les ban-des adhésives protégant les portes et l’équipement. L
159 INSTALLATION ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREILIl est interdit de manipuler d’une façon quelconque des pièces d’agrégat. Prenez les
16 LOKALIZACJA USTEREKObjawy Możliwe przyczyny Sposób naprawyUrządzenie nie działa Przerwa w obwodzie instalacji elektrycznej - sprawdzić, czy wtycz
160INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTELes charnières de ce réfrigérateur de bar sont installées du côté droit. S'il s’avère néce
161INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE1 Vis2 Charnière inférieure3 Pied réglable (mise à niveau) 4 Pied réglable (mise à niveau)
162SERVICE D’ENTRETIEN ET FONCTIONSRégulation de la températureChange in the knob adjustment causes temperature change in the fridge-freeze
163DÉGIVRAGE, LAVAGE ET CONSERVATIONLe temps de conservation des produits congélés dépend de leur qualité à l'état frais avant con-gé
164 COMMENT EXPLOITER LE REFRIGERATEUR DE FAÇON ECONOMIQUE ?Conseils pratiquesl Ne pas placer le réfrigérateur ni le congélateur près des radiateurs
165DÉGIVRAGE, LAVAGE ET CONSERVATIONDégivrage du surgélateurl Il est conseillé de dégivrer le compartiment congélateur au temps de net
166 LOCALISATION DES PANNESAnomalie Cause DépannageL’appareil ne fonctionne pas La coupure dans le circuit de l’installation électrique- vériez si l
167 LOCALISATION DES PANNESLa porte ne se ferme pas complètement- placez les produits et les récipients d’une telle façon qu’ils ne rendent pas difc
168 PROTECTION DE L’ENVIRONEMENTProtection de la couche d’ozonePour la production de no-tre produit on a utilisé des substances frigoriques et mo
169 CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUETypeFZ041.3 / GB 15341 WNom du fabricantAMICA WRONKI S.A.Modèle d’appareil KühlgerätClasse d’efcacité énergétique1A+Cons
17 LOKALIZACJA USTEREKObjawy Możliwe przyczyny Sposób naprawyKompresor rzadko się załącza- sprawdzić, czy temperatura otoczenia nie jest mniejsza niż
170 Déclaration du fabricantPar la présente le fabricant déclare que le produit est conforme à toutes les principales disposi-tions exigées par les di
171 NLLet Op!De koelkast is alleen voor thuisgebruik bestemd.Producent behoudt zich het recht voor op veranderingen die de functie van het apparaat ni
172 INHOUDOPSTELLING EN UITRUSTING VAN HET APPARAAT...173AANWIJZINGEN BETREFFENDE VEILIGHEID
173 OPSTELLING EN UITRUSTING VAN HET APPARAATVoorbeeld: model FZ041.3 / GB 15341 Wplaat
174 AANWIJZINGEN BETREFFENDE VEILIGHEID VAN GEBRUIKl Producent steelt zich niet verantwo-ordelijk voor de schade die uit het niet nagaan van de aanw
175 lIngeval van storing van het koel-systeem is het aangeraden om de ruimte, waarin het apparaat geplaatst werd door enkele minuten te venti-
176 1. Pak het product uit en verwijder de veili-gheidsbanden van de deur en uitrusting. De restanten van het lijm kunt u met een zacht reiniging
177 IINSTALLATIE EN WERKOMSTANDIGHEDEN VAN HET APPARAATHet is verboden om aan de onderdelen van het aggregaat te manipuleren. In het bijzonder mag h
178 VERANDEREN VAN DE OPENINGSRICHTING VAN DE DEURDe scharnieren van de deur van deze barkoelkast zijn geplaatst aan de rechterkant. Mocht de noodzaak
179 VERANDEREN VAN DE OPENINGSRICHTING VAN DE DEUR1 Bevestigingsschroef 2 Onderscharnier 3 Stelvoetjes4 Stelvoetjes5 Bovenscharnier6 Scharnieraf
18 OCHRONA ŚRODOWISKAOchrona warstwy ozonowejDo produkcji naszego wy-robu użyto środków chłod-niczych i spieniających w 100% wolnych od FCKW i
180 BedieningspaneelBEDIENING EN FUNCTIESMet gebruik van de draaiknop kunt u de temperatuur in de koel-vriescombinatie veranderen. De mogelijke stande
181 ONTDOOIEN, WASSEN EN ONDERHOUDDe bewaartijd van ingevroren producten is afhankelijk van hun kwaliteit voor het invriezen en de bewaringstemperatuu
182 HOE KAN DE KOELKAST ECONOMISCH GEBRUIKT WORDEN?Praktische tipsl Plaats de koelkast of de vrieskast niet in de nabijheid van radiatoren, ovens en
183 ONTDOOIEN, WASSEN EN ONDERHOUDOntdooien van de diepvriezerl Het is aangeraden om het ontdooien van de diepvriezer tezamen met het wassen van het
184 STORINGEN VINDEN EN VERHELPENVerschijnselen Mogelijke redenen HerstellingswijzeHet apparaat werkt niet Onderbreking in de electrische installatie-
185 STORINGEN VINDEN EN VERHELPENHet apparaat werkt continue Slechte instelling van de temperatuurregelaar- temperatuur met de draaik-nop naar beneden
186 MILIEUBESCHERMINGBescherming van de ozonlaagVoor de productie van ons product zijn materialen ge-bruikt, die 100% vrij van FCKW en FKW zijn
187 TECHNISCHE KARAKTERISTIEKTYPEFZ041.3 / GB 15341 WProducentAMICA WRONKI S.A.Apparaat type koelkastKlasse volgens energielabel1A+Jaarlijks energieve
188 Verklaring van de producentHierbij verklaart de producent, dat het product aan de eisen van de onderstaande Europese richtlijnen voldoet:l Laagsp
19 1)Ocena A++/A+ (=zużycie niskie) do G (=zu-życie wysokie).2)Zużycie energii odnosi się do rocznego zużycia w kWh, wyznaczonego wg DIN EN 153. W pra
IOLS-1045/2(04.2011)Amica Wronki S.A.ul.Mickiewicza 5264-510 Wronkitel. 067 25 46 100fax 067 25 40 320www.amica.com.pl
2 PLMasz wątpliwości? Nie wszystko, co przeczytałeś w instrukcji jest zrozumiałe - za dzwoń do Centrum Serwisowego, gdzie uzyskasz wszechstronną pomo
20 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNAKlasa klimatyczna Dozwolona temperatura otoczeniaSN od +10°C do +32°CN od +16°C do +32°CST od +16°C do +38°CT od +16°C do
21 Achtung!Das Gerät ist ausschließlich im Haushalt zu gebrauchen.Der Hersteller behält sich das Recht vor, bestimmte Änderungen, die den Betrieb des
22 INHALTBau und Ausstattung des Gerätes...22Sicherheitshinwe
23 Beispiel: Modell FZ041.3 / GB 15341 WBAU UND AUSSTATTUNG DES GERÄTESGitterplatteFüße
24 SICHERHEITSHINWEISEl Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die Folge der Nicht- Einhaltung in der vorliegenden Gebrauchsanweisung angef
25 SICHERHEITSHINWEISEl Man sollte darauf achten, dass das Kühlsystem nicht beschädigt z.B. durch Anstechen der Kanäle des Kältemittels im
26 Vorbereitung für den ersten Betrieb1. Das Gerät auspacken. Das die Türen und die Ausstattung schützende Klebeband ent-fernen. Eventuell verbliebene
27 INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTESIrgendwelche Manipulierung mit den Teilen des Kältemittelkreislaufs ist un-zulässig. Es ist stre
28 WECHSEL DES TÜRANSCHLAGESIn dieser Minibar benden sich die Türscharniere auf der rechten Seite. Soweit es erfor-derlich ist und der Türanschlag ge
29 WECHSEL DES TÜRANSCHLAGES1 Schraube 2 Unteres Scharnier3 Schraubfuß4 Schraubfuß5 Oberes Scharnier6 Stopfen für oberes Scharnier7 Blende 8 Z
3 SPIS TREŚCIBudowa i wyposażenie urządzenia...4Wskazówki d
30 BEDIENUNG UND FUNKTIONENBedienblende TemperaturregelungDurch die Änderung der Einstellung des Drehgriffs wird die Temperatur im Kühl- und Gefrier-g
31 BEDIENUNG UND FUNKTIONENAufbewahren der Lebensmittel Bei dem Aufbewahren der Leben-smittel in diesem Gerät sollten folgende Empfehlungen eingehalte
32 BEDIENUNG UND FUNKTIONENDie Aufbewahrungszeit der tiefgekühlten Produkte ist von ihrer Qualität vor der Tiefkühlung sowie von der Aufbewahrungstemp
33 ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKSPraktische Ratschlägel Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Backöfen aufstellen und nicht
34 Auf keinen Fall dürfen im Inneren des Gefrierraumes elektrische Heizkörpe-r,Heißluftgebläse oder Haartrockner eingesetzt werden.ABTAUEN, REINIGEN
35 LOKALISIERUNG VON STÖRUNGENStörung Mögliche Ursachen Mögliche UrsachenDas Gerät funktioniert nicht Unterbrechung im elektrischen Kreis- Überprüfen,
36 LOKALISIERUNG VON STÖRUNGENDer Verdichter schaltet selten an- Überprüfen Sie, ob die Raumtemperatur nicht niedri-ger als 16°C ist.Die Dichtung wurd
37 UMWELTSCHUTZEntsorgung der Neugeräte-Verpac-kungUnsere Verpackungen wer-den aus umweltfreundlichen Materialien hergestellt, die wiederverwertba
38 TECHNISCHE DATENTYP FZ041.3 / GB 15341 WHerstellerAMICA WRONKI S.A.Gerättyp GefriergerätEnergieefzienzklasse A+Jahresenergieverbrauch (kWh/Jahr)15
39 CE-KonformitätserklärungDer Hersteller dieses Produktes erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass dieses Pro-dukt den einschlägigen, gr
4 BUDOWA I WYPOSAŻENIE URZĄDZENIAmodel FZ041.3 / GB 15341 Wpółka druciananóżki umożliwiające regulację
40 Note!This freezer is intended for use at home only.The manufacturer reserves the right to introduce modications, which do not affect the operation
41 TABLE OF CONTENTSConstruction and equipment of the appliance...40Guidelines
42 CONSTRUCTION AND EQUIPMENT OF THE APPLIANCEExample: model FZ041.3 / GB 15341 WWire shelfLegs
43 GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USEl The Manufacturer shall not be held liable for the damage arising from the failure to observe the princip
44 1. Take the product out of the package, re-move the scotch tapes protecting the door and the equipment. The possibly remaining adhesive stains
45 INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCEIt is prohibited to readjust or modify any parts of the unit. It is crucial not to damage the
46 CHANGE OF THE DOOR HINGINGThis bar refrigerator has the door hinges on the right. If you wish to change the opening direction, follow the instructi
47 CHANGE OF THE DOOR HINGING1 Screw 2 Lower hinge 3 Levelling legs 4 Levelling legs 5 Upper hinge 6 Upper hinge cover7 Hole cover plate 8 Opposite tw
48 Control panelOPERATION AND FUNCTIONSTemperature adjustmentTurning the knob to a different setting changes the temperature in the fridge-freezer. Av
49 OPERATION AND FUNCTIONSStorage of food in the freezerObserve the following recommen-dations to ensure the food remains fresh.Freezing foodl Practic
5WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA l Producent nie ponosi od po wie dzial-noś ci za szkody wynikłe z nie prze-strze ga nia z
50 OPERATION AND FUNCTIONSThe time of storage of the frozen products depends on their quality when fresh, before freezing and on the storage temperatu
51 USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLYPractical everyday tipsl Do not place fridges or freezers next to radiators, heaters, stoves or in direct s
52 DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCEYou must not put an electric heater, a heating fan or a hair dryer into the freezer by any means.Defrosting the
53 TROUBLE-SHOOTINGProblems Possible causes RemediesThe appliance does not workElectric circuit rupture - check whether the plug is properly inserted
54 TROUBLE-SHOOTINGProblems Possible causes RemediesThe compressor is switched on too rarely- check whether the ambient temperature is not lower than
55 Environmental protectionOzone layer protectionThe refrigerants and fo-aming agents, which are 100% free of FCKW and FKW have been used
56 SPECIFICATIONTYPE FZ041.3 / GB 15341 WManufacturerAMICA WRONKI S.A.Type of the appliance freezerEnergy class1 A+Annual power consumptionkWh/year)2
57 Manufacturer’s declarationThe manufacturer hereby declares that the appliance fulls the requirements of the following European directives:l The L
58 Upozornění!Mrazničkou je určena výlučně pro domácí použití.Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn neovlivňujících fungování spotřebiče. Změny
59 OBSAHKonstrukce a vybavení spotřebiče...57Pokyny týkající
6WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIAl Należy uważać, aby nie uszko-dzić obiegu chłodniczego, np. przez nakłucie kanałów środka
60 Příklad: model FZ041.3 / GB 15341 WKonstrukce a vybavení spotřebičePoliceNohy pro přizpůsobení
61 POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ l Výrobce nenese odpovědnost za škody vzniklé nedodržováním zásad obsažených v tomto návodu.l Prosíme o
62 POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ lJe třeba dávat pozor, aby nedošlo k poškození chladicího okruhu, např. napíchnutí kanálků kondenzátu na v
63 Instalace před prvním spuštěním1. Výrobek je třeba rozbalit, odstranit lepicí pásky zajišťující dveře a vybavení. Even-tuální zbytky lepidla
64 INSTALACE A PROVOZNÍ PODMÍNKY SPOTŘEBIČENení přípustná jakákoliv manipulace se součástmi agregátu. Je třeba věnovat mimořádnou pozornost tomu
65 ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍDveřní závěsy v této barové chladničce jsou namontovány na pravé straně. Jestliže je třeba změnit směr otevírání dveří,
66 ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ1 Šroub 2 Spodní závěs3 Vyrovnávací nožky4 Vyrovnávací nožky5 Horní závěs6 Zarážka horního závěsu7 Destička zakrý
67 OBSLUHA A FUNKCEOvládací panel Regulace teplotyZměna nastavení otáčecího kolečka způsobuje změnu teploty w chladničko-mrazničce. Možná nastavení ot
68 OBSLUHA A FUNKCEUchovávání potravinBěhem uchovávání potravin v tomto spotřebiči postupujte podle níže uve-dených doporučení.Zmrazování výrobkůl Zm
69 OBSLUHA A FUNKCEDoba uchovávání zmrazených výrobků je závislá na jejich kvalitě v čerstvém stavu před zmra-zením a také na teplotě uchovávání.Při z
7 1. Należy wyrób rozpakować, usunąć taśmy klejące zabezpieczające drzwi i wyposa-żenie. Ewentualne po zo stałe reszt ki kleju można usunąć delikatn
70 JAK EKONOMICKY POUŽÍVAT CHLADNIČKUPraktické poradyl Neumisťujte chladničku ani mrazničku poblíž ohřívačů, sporáků anebo je ne-vystavujte na
71 Odmrazování, mytí a údržbaV žádném případě se nesmí dávat do vnitřku mrazničky elektrický, foukací ohřívač ani fén na vlasy.Odmrazování mrazničkyl
72 Určování závadProblém Možné příčiny Možná řešeníSpotřebič nefunguje Přerušený obvod elek-trické instalace - zkontrolovat, zda je zástrčka správně
73 Určování závadProblém Možné příčiny Možná řešeníKompresor se zřídka zapíná - zjistit, zda okolní teplota není nižší než 16°CŠpatně vložené těsnění
74 Ochrana životního prostředíOchrana ozonové vrstvyK výrobě našeho spotře-biče byla použita chladicí média a pěnicí látky 100% bez FCKW a KW
75 Technická charakteristikaTYP FZ041.3 / GB 15341 WNázev výrobceAMICA WRONKI S.A.Typ zařízení mrazničkouTřída energetické účinnosti1A+Roční spotřeba
76 Prohlášení výrobceProducent tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky níže uvedených evropských směrnic:l směrnice pro n
77 Upozornenie!Mrazničkou je určená výlučne pre domáce použitie.Výrobca si vyhradzuje možnosť prevádzania zmien neovplyvňujúcich fungovanie spotre-bi
78 OBSAHKonštrukcia a vybavenie spotrebiča...79Pokyny týkajúce
79 KONŠTRUKCIA A VÝBAVA SPOTREBIČA Príklad: model FZ041.3 / GB 15341 WPolicaNohy na prispôsobenie
8 INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIANiedopuszczalne jest jakiekolwiek manipulowanie czę ścia mi agre ga tu. Na le ży zwró cić szcze gól ną uwa g
80 POKYNY TYKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI POUŽÍVANIAl Výrobca nenesie zodpovednosť za škody vzniklé nedodržiavaním zásad obsiahnutých v tomto návo-de.l P
81 POKYNY TYKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI POUŽÍVANIAl Treba dávať pozor, aby nedošlo k poškodeniu chladiaceho okruhu, napr. napichnutiu kanálikov konden-zátu
82 6. Za účelom zaistenia ľahkého otvárania dverí vzdialenosť medzi bočnou stenou spotre-biča (zo strany závesov dverí) a stenou miestnosti má
83 INŠTALÁCIA A PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY SPOTREBIČANie je prípustná akákoľvek manipulácia so súčasťami agregátu. Je potreba ve-novať mimoriadnu pozornosť
84 ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVERÍDverové závesy v tejto barovej chladničke sú namontované na pravej strane. Ak nastane potreba zmeny smeru otvárania dver
85 ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVERÍ1 Skrutka2 Spodný záves 3 Nožičky na vyrovnanie4 Nožičky na vyrovnanie 5 Horný záves 6 Zarážka horného závesu7 Pl
86 Ovládací panel OBSLUHA A FUNKCIERegulácia teplotyZmena nastavení otáčacieho kolieska spôsobuje zmenu teploty w chladničke/mrazničke. Možné nastaven
87 OBSLUHA A FUNKCIESkladovaní výrobkov v mrazákuBehom uchovávania potravín v tom-to spotrebiči postupujte podľa nižšie uvedených odporúčaní:Zmrazova
88 OBSLUHA A FUNKCIEDoba uchovávania zmrazených výrobkov je závislá na ich kvalite v čerstvom stave pred zmra-zením a tiež na teplote uchovávania.Pri
89 AKO EKONOMICKY POUŽÍVAŤ CHLADNIČKUPraktické poradyl Neumiesťujte chladničku ani mrazničku v blízkosti ohrievačov, šporákov alebo nevystavu
9ZAMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWIZawiasy drzwi w tej lodówce barowej są zainstalowane po prawej stronie. Jeżeli zajdzie potrzeba zmiany ki
90 ODMRAZOVANIE, UMÝVANIE A ÚDRŽBAV žiadnom prípade sa nesmie dávať do vnútrajšku mrazničky elektrický, fúkací ohrievač ani fén na vlasy.Odmrazovan
91 LOKALIZÁCIA ZÁVADProblém Možné príčiny Možné riešeniaSpotrebič nefunguje Prerušený obvod elek-trickej inštalácie - skontrolovať, či je zástrčka
92 LOKALIZÁCIA ZÁVADProblém Možné príčiny Možné riešeniaKompresor sa zriedka zapína- zistiť, či teplota okolia nie je nižšia ako 16°CZle vloženie te
93 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAOchrana ozónovej vrstvyPri výrobe nášho spotre-biča boli použité chladia-ce média a peniace látky 100% bez
94 TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKAMODEL FZ041.3 / GB 15341 WNázov výrobcuAMICA WRONKI S.A.Model zariadenia mrazničkouTrieda energetickej účinnosti1 A+Ročná
95 TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKAInformácia o klimatickej triede spotrebiča sa nachádza na výkonovom štítku. Štítok stanoví, pri akej teplote okolia (tzn.
96 Внимение!фризер е предназначен изключително за домашно ползуване.Производителят си запазва възможността да прави изменения, които не се отразяват в
97 СЪДЪРЖАНИЕКонструкция и оборудване на устройството...98Указания относно без
98 Пример: модел FZ041.3 / GB 15341 Конструкция и оборудване на устройствотоТеленKраката да се позволи корекция
99УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА НА УПОТРЕБАТАl Производителят не поема отговорност за повреди в следствие на неспазването на прин
Comments to this Manuals